Читаем Знакомство с творчеством писателя полностью

В дверь позвонили, курьер привёз продукты и напитки. Эльза расплатилась, и он уехал, пожелав приятного аппетита. Накрыли стол на двоих. «Киевский» торт и бендерики были, кстати, а водку Эльза приказала спрятать.

— Такую прелесть будем пить в Гренландии, — заявила она, — а здесь пьём виски, французское шампанское и наслаждаемся бельгийским шоколадом.

— Была во многих странах, — заявила она, — а вот в Россию принципиально не еду, не могу простить, когда закончилась 2-я мировая война, остарбайтеров¹ упрашивали вернуться в СССР, хотя американцы и англичане предупреждали их, что этого делать не надо, но люди поверили и садились в пассажирские вагоны. На платформах их провожали военные советские оркестры. Они возвращались!

После пересечения советской границы их пересаживали из пассажирских вагонов в вагоны для перевоза скота — телятники и везли, как животных в безлюдные места Казахстана, Оренбургской области и Сибири. Там выбрасывали … и они умирали. Выживших было всего 10–20 %. Такова плата за доверчивость!

— У тебя Ледокол Суворова? — воскликнула я, взяв книгу в руки.

— Интересные факты он приводит. Меня, как и многих в Европе волнует вопрос. Почему началась 2 мировая война? Как немку меня волнует ещё один вопрос. Как Германия сделала такой технологический прорыв в довоенное время?

— Окончилась война… После войны по плану Марша́лла мы получили деньги… Это формальная сторона. Важно, кто стоит у руля государства и, как используются эти деньги, — подытожила она.

— Это да, — вздохнула я, подумав о наших барыгах. — Точное определение дал Саакашвили.

— У тебя русскоязычный журнал «Меридиан», — воскликнула я, взяв его в руки.

— Слащавый, необъективный журнал, — пояснила Эльза и добавила, — распространяется по нижней Саксонии. Выпускается потомками Ивана III. В журнале нет прогресса. Ни Борис Акунин, ни Веллер, ни профессор Зубов, — помолчав, махнула рукой и добавила, — для них не авторитеты. Они задержались во времени. Прогресс не для них.

Живут они здесь в Европе или Америке, а всё равно мыслят категориями не принятыми европейской цивилизацией. Горбачёв (Михаил Сергеевич Горбачёв — первый и последний президент Советского Союза — пояснение автора.), Ходарковский (Узник совести Путинской России. Отсидел все 10 лет, помилован и отпущен на Запад — пояснение автора.) «приветствовали» захват вашего Крыма. Они могут носить респектабельные костюмы, пользоваться благами цивилизации, но они будут оставаться варварами внутри.

— Да, в каждом россиянине, ну, почти в каждом, сидит … маленький Чингиз-хан, — добавила я.

Эльза продолжала:

— Рим владел территориями: Англии, Франции, Германии, но в 21 веке они не напали ни на одну из стран с требованием возврата территории.

Вечер 10 и целый день 11 ноября Эльза рассказывала о мироздании. Она согласна с теми, кто считает, что мы продукт внеземной цивилизации.

— Я посетила много разных стран. Стояла возле остатков Вавилонской башни, и меня не покидали мысли, чтобы её построить нужно какую-то башню хотя бы где-то увидеть. Я уже не говорю о самих расчётах. Так же обстоит дело и с пирамидами.

12 ноября встали, поели, положили дорожные сумки в автомобиль марки Audi A7 Sportback и поехали в аэропорт. На стоянке оставили машину, прошли регистрацию и зашли в самолёт, заняли свои места.

Встреча с Гренландией

В воскресенье 12 ноября 2017 года мы вылетели из международного аэропорта Берлина — столицы Германии и приземлились в аэропорту Кеблавик, который расположен в 50 км от Рейкъявика — столицы Исландии. Идёт мелкий снег, температура воздуха +3˚ С (грд. по Цельсию). Снежинки падают, превращаясь в воду. Мокрая одежда … А нам ещё лететь, где –20˚ С (грд. по Цельсию).

— Это же сырость! — воскликнула я. — А где сушиться?

В близлежащем ларьке Эльза купила два дождевика с капюшонами. Завернулись. На автобусе переезжаем в аэропорт Рейкьявик (название аэропорта совпадает с названием столицы), который обслуживает рейсы, летающие в Гренландию. Переночевали в гостинице Hlemmur Square, расположенной возле аэропорта, за ночь обсохли, позавтракали и утром 13 ноября (мы с Эльзой не суеверны) вылетели в город Илулиссат.

Аэропорт Рейкьявик имеет два терминала: один — для внутренних линий, по Исландии и её островам; другой — для международных (полёты в Гренландию считаются международными).

Заходим в турбовинтовой самолёт фирмы Air Greenland и с международного терминала вылетаем в Гренландию. Между Исландией и Гренландией действует беспошлинное правило, что приводит к отсутствию дополнительного удорожания на товары и услуги.

Паспорта и визы никто не проверял, купленные билеты озадачили нас — тонкая бумажная полоска, будто чек в супермаркере. Посадка в самолёт была ещё интереснее. Практически любой желающий при сильном желании и крайней (?) необходимости может пройти на лётное поле и сесть в самолёт без контроля. Беспечность … Ох, не было у них терроризма! У них не было захватов самолётов.

— Не рвутся в Гренландию люди из Африки, — заметила Эльза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Места
Места

Том «Места» продолжает серию публикаций из обширного наследия Д. А. Пригова, начатую томами «Монады», «Москва» и «Монстры». Сюда вошли произведения, в которых на первый план выходит диалектика «своего» и «чужого», локального и универсального, касающаяся различных культурных языков, пространств и форм. Ряд текстов относится к определенным культурным локусам, сложившимся в творчестве Пригова: московское Беляево, Лондон, «Запад», «Восток», пространство сновидений… Большой раздел составляют поэтические и прозаические концептуализации России и русского. В раздел «Территория языка» вошли образцы приговских экспериментов с поэтической формой. «Пушкинские места» представляют работу Пригова с пушкинским мифом, включая, в том числе, фрагменты из его «ремейка» «Евгения Онегина». В книге также наиболее полно представлена драматургия автора (раздел «Пространство сцены»), а завершает ее путевой роман «Только моя Япония». Некоторые тексты воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Современная поэзия