Читаем Знакомство с Высоцким (СИ) полностью

Знакомство с Высоцким (СИ)

Похоже, что в эту предновогоднюю ночь, пусть и по старому стилю, ему тоже не спалось, и он нашел во мне интересного собеседника и, возможно, единомышленника. А, может быть, ему просто было одиноко… Так же, как и при жизни…

Вадим Павлович Саранча

Проза / Рассказ / Эссе, очерк, этюд, набросок / Эссе18+

Как я познакомился с В.С.Высоцким…

Хочу рассказать один эпизод, который однажды случился со мной накануне «старого» Нового Года в ночь с тринадцатого на четырнадцатого января, две тысячи двенадцатого года...

Я ехал в поезде из Москвы к себе, в Ростов-на-Дону, в полупустом плацкартном вагоне. Было уже около одиннадцати ночи. К этому времени я уже успел выспаться и отдохнуть после утомительного дня, проведенного в столице. Монотонно стучали колеса, мелькали огни за окном и было тепло, даже жарковато в вагоне. Проводники не жалели угля…

Общее освещение выключили, и в моем распоряжении остался только ночничок у изголовья моей полки. Что делать? Чем занять свободное время? В окно смотреть? Темнота. И ничего более… С соседом не поболтать – нет соседа, вагон почти пустой. Да и те, немногие пассажиры, что были в вагоне, давно мирно спали. Оставался только один выход – пойти к проводникам, попросить стакан чая, да и ненавязчиво так «зацепиться» за какую-нибудь интересную тему, чтобы скоротать хотя бы пару часов бессонной ночи.

Меня ждало разочарование… В купе проводников уже отмечался «старый» Новый год… А оказаться в шумной и нетрезвой компании мне совсем не хотелось. Пришлось вернуться на свое место. Следующая остановка планировалась не скоро… Поезд таранил время и расстояние… Машинист гнал, стараясь не выбиться из расписания… Он выполнял свою работу…

Не хотелось пропустить такую ночь, обменять ее на небытие; ну, в лучшем случае, на сон, который или не вспомню завтра утром, или постараюсь как можно скорее забыть… Но и просидеть в одиночестве всю ночь, в полутьме слушая перестук колес, скрип рессор и тормозных колодок, мне совсем не хотелось…

Я достал из дорожной сумки сборник писем и дневниковых записей Владимира Высоцкого. Купил я эту книжицу перед поездкой только лишь потому, что она издана была в удобном, «карманном», формате и стоила смешных денег, а вовсе не потому, что меня интересовало творчество Высоцкого… Откровенно сказать, на тот момент, я испытывал довольно негативные эмоции к его песням… Стихи вообще не читал, а актерское мастерство его знал лишь по нескольким сериям кинофильма «Место встречи изменить нельзя». Фильм этот, я, полностью, от начала и до конца, не видел… Другими словами – Высоцкого я тогда не знал и не понимал вообще…

Устроившись поудобнее, так, чтобы по возможности лучше использовать скудное освещение ночничка, я открыл книгу, как почти всегда делаю, с пятой или шестой страницы… Есть у меня такая привычка – начинать читать книгу не с начала…

Естественно, прочитав несколько страниц, я вернулся на первую… Так я, когда то, в детстве, познакомился с творчеством Стивена Кинга. А история вот какая тогда приключилась…

Мой старший брат принес домой книгу, которую взял на несколько дней у своего одноклассника. Так вот, я тоже захотел ее почитать. В рецензии говорилось, что это одно из лучших произведений, когда либо написанных Стивеном Кингом. Прочитав первые несколько страниц, я подумал, что написавший рецензию, наверное, был «не в себе», и, что если это лучшее произведение автора, то какой же «мутью» являются его «не самые лучшие вещи»? Продолжать чтение я не стал…

За день до того, как нужно было вернуть книгу владельцу, я все же решил прочесть хоть немного… Пролистнув с десяток страниц, я заставил себя вникнуть в суть повествования… Через короткое время, я вернулся в начало произведения и, потратив остаток дня и всю ночь, я дочитал до конца и понял – Стивен Кинг теперь один из моих кумиров в литературе!

Вот так в жизни бывает – талант писателя или поэта иногда трудно понять с первого его слова, с первой фразы, а иногда и с первого предложения… Нужно «поглубже» заглянуть в его творчество, в его душу… И только тогда, станет понятно и близко то, что он пытался донести до нас в своих трудах…

С тех пор у меня и выработалась такая привычка – начинать чтение не с первой страницы…

Мне очень повезло – я познакомился с Владимиром Семеновичем через его письма к друзьям, к любимым женщинам; через его дневник… Я познакомился с ним, в первую очередь, как с человеком! А уж потом - как с творческим гением! Возможно, именно такая последовательность и наложила свой отпечаток на восприятие мной Высоцкого – как символа настоящей, народной «советской» культуры! Не «выращенной» для народа, а «выращенной» самим народом!

Но, похоже, я отвлекся… Вернемся в вагон, в полумрак и ночь…

Лишь перед рассветом я закончил чтение… Положил книгу на столик, где уже покоился тетрадный листок с рукописью стихов, которые я написал ночью под впечатлением от прочитанного… Эти стихи я посвятил Володе (теперь я мог себе позволить так его называть, потому, что мы успели сдружиться за эти часы и километры).

Похоже, что в эту предновогоднюю ночь, пусть и по старому стилю, ему тоже не спалось, и он нашел во мне интересного собеседника и, возможно, единомышленника. А, может быть, ему просто было одиноко… Так же, как и при жизни…

Вот стихи, которые я написал в ту ночь:

Творчеству В.Высоцкого, посвящаю…

«В поезде»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы