Читаем Знакомые незнакомцы полностью

- Поссорились? - послышался со стороны негромкий голос. Обернувшись, заметила симпатичного молодого человека. Хотя... кажется, я ошиблась с возрастом. Выглядел он и правда молодо, но глаза его выдавали - чуть усталые, пожилые, спокойно и с достоинством смотрящие прямо в душу. Сразу захотелось отвернуться - мало ли что он там увидит.

- Хоть так и не принято знакомиться, но, думаю, что на правах хозяина дома могу себе это позволить. Граф Шорр к вашим услугам, - с улыбкой произнес он.

- Баронесса Вассери, - присела я в реверансе.

Новоявленный знакомый кивнул в сторону, куда удалился Джек.

- Весьма невежливо со стороны герцога бросать свою спутницу сразу по прибытию. Да еще и такую хорошенькую.

Я с недоверием посмотрела на графа.

- Надеюсь, вы не пытаетесь со мной флиртовать?

- А разве нельзя?

- Хм... - замялась я, - мне показалось, что вы не из тех, кто волочится за первой попавшейся смазливой мордашкой. Кроме того, подозреваю, что вы меня старше лет на сто как минимум, хоть и выглядите намного моложе.

Мужчина тихо засмеялся. Затем по-хозяйски взял меня за талию и повел в зал.

- Вы правы. У меня и в мыслях не было за вами приударять. Просто заметил вашу растерянность и решил помочь. Тем более, что вы меня заинтриговали - насколько я знаю милорда герцога, не в его привычках приводить с собой леди и бросать ее прямо у двери. Да и вообще не помню, когда видел его последний раз с дамой.

- Так вы знакомы... - разочарованно протянула я. Вот в чем кроется интерес. А в принципе, логично. Как выразилась бы Берта: "Не хватало еще, чтобы влиятельные люди друг друга не знали". - Может еще и друзья?

- Нет, и даже не приятели, - покачал он головой. - Просто знакомы. Кстати, простите за нескромный вопрос...

Я напряглась - говорить о моих с Джеком отношениях совершенно не хотелось, особенно с посторонними. Мужчина тоже на секунду замялся, пытаясь сформулировать мысль.

- Вам имя Ванесса Вальди ничего не говорит?

От неожиданности я даже не успела скрыть удивление. Впрочем, мое нынешнее лицо действительно было на нее похоже - я не утруждала себя в этот раз - хоть, конечно, и без синих волос и того экстравагантного макияжа. Я внимательно посмотрела на собеседника.

- Хм...

- Вы, наверное, не помните меня - не до того было. Я в управлении работаю. Руковожу одним из отделов Его Высочества, - дождавшись легкого кивка, он улыбнулся и продолжил, - в таком случае, считаю себя вдвойне обязанным помочь вам. Ну что, заставим вашего кавалера поревновать?


Почему бы и нет? Общество графа приятнее, чем подпирание стеночек, поскольку развлекаться в компании юных горячих поклонников совершенно не тянуло. Потому я с удовольствием взяла хозяина дома под руку и отправилась в зал. Глаза по-прежнему хаотично пробегали по окружающим, пытаясь найти среди гостей герцога. Но тот словно в воздухе растворился. Прогуливаясь, мы прошли пару кругов по залу, затем сели на лавочку в одной из ниш. Граф Шорр протянул бокал вина, и я без раздумий его взяла - пить не хотелось, но чувствовала необходимость занять чем-нибудь руки.

Мужчина оказался отличным собеседником, и вскоре я расслабилась и даже почти забыла о Сорби, или по крайней мере, перестала дергаться каждый раз, замечая в толпе чью-нибудь светлую шевелюру, и расстраиваться, понимая, что снова ошиблась. Интересно, сколько все-таки графу лет?

- Идемте танцевать? - неожиданно предложила я.


Мы медленно кружились в вальсе, я окончательно успокоилась и растворилась в музыке и объятиях партнера, как вдруг почувствовала, что одна рука графа мягко, но крепко прижала меня к себе, а вторая спустилась несколько ниже талии. Я попыталась отпрянуть, слегка упершись пальцами в грудь мужчины, но в ответ тот лишь склонился ближе и прошептал прямо на ухо:

- Спокойнее, не делайте такое испуганное лицо. Здесь Сорби, и сейчас он наблюдает за вами.

Ах, вот как! Внутри все на мгновение похолодело, но не зря же меня природа Даром актрисы наградила - надо и им иногда пользоваться. Я ослепительно улыбнулась, и прильнула ближе к партнеру. Вскоре перед глазами действительно мелькнуло лицо герцога - холодно-отрешенное, каким и было раньше.

- Что-то он не выглядит расстроенным, - тихо пробормотала я прямо в жилетку графа, чтобы Джек в случае чего не смог прочитать по губам.

- Поверьте старому и мудрому человеку, - насмешливо шернул хозяин дома, - это показное равнодушие. На самом деле Сорби в ярости, но молодец - хорошо это скрывает. Однако могу биться об заклад, второго шанса танцевать с вами он мне не даст.

В этот раз я улыбнулась намного искреннее. Сердце гулко застучало. Хоть бы Шорр оказался прав.


Танец длился бесконечно. Кажется, я перестала слышать музыку - хорошо, хоть партнер уверено вел меня, продолжая отвлекать ничего не значащим разговором. Когда мы, наконец, остановились, я продолжала обнимать мужчину, не сразу поняв, что все закончилось.

- Не отстраняйтесь, - едва слышно проговорил граф, - сделайте вид, что мы ждем музыку для следующего танца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы