Читаем Знаменитые римляне полностью

Оттуда он переправился на остров Лесбос в Митилену, чтобы взять с собой жену Корнелию и сына. Услышав весть о поражении мужа, Корнелия очень расстроилась. Помпеи, как мог, утешал ее, вселив надежду на лучшее будущее.

Затем Помпеи с женой и друзьями отправился в плавание вдоль берегов Малой Азии, где по дороге к нему присоединились несколько кораблей из Киликии, собрались воины и около 60 сенаторов. В пути он узнал, что флот его стоит еще в боевой готовности, а Катон с большим войском переправился в Африку. Тогда Помпеи начал сетовать на друзей и упрекать себя за то, что принял сражение на суше, не имея поддержки с моря, так как там он имел бесспорное превосходство.

Между тем в отсутствие Помпея офицеры его флота, находившегося в Диррахии, узнав о поражении сухопутной армии, сожгли продовольственные склады и часть кораблей, чтобы они не достались врагу, и затем отплыли на остров Керкиру (на западе Греции). Здесь на военном совете они решили разделить флот на две эскадры: одна отплыла в Понт, а другая - в Африку, надеясь разыскать там Гнея Помпея.

Когда обстановка несколько прояснилась, Помпеи понял, что еще не все потеряно. Он послал за помощью в азиатские города и сам приезжал туда, требуя денег и кораблей. Много споров возникло у Помпея с его друзьями относительно места, где можно было бы снова сформировать армию и возобновить военные действия. Одни предлагали избрать базой для подготовки войска Сирию, другие - Египет, третьи - Африку. Сам Помпеи высказал мнение, что безопасным местом было бы Парфянское царство.

Решили отправиться в Сирию, но по прибытии на Кипр вы-. яснилось, что жители Антиохии отказываются принять беглецов из боязни расправы со стороны Цезаря. Тогда Помпеи собрал небольшой флот и отряд в 2000 человек, а затем отплыл в Египет. В Египте в это время царствовали дети царя Птолемея XI Авлета, Птолемей-Дионис и Клеопатра. Помпеи надеялся, что в благодарность за предоставленную некогда их отцу помощь они окажут ему гостеприимство.

В тот момент, когда флот беглецов подошел к берегам Египта, царь Птолемей-Дионис воевал со своей сестрой Клеопатрой. Помпеи, оставшись на корабле, направил к молодому царю посланца с просьбой предоставить убежище. По молодости царя, всеми делами управляли его министры.

На совете приближенные царя разошлись во мнениях: одни предлагали принять беглецов, другие - отослать назад. Феодот высказался, однако, в том смысле, что оба эти предложения опасны с точки зрения интересов Египта.

- Ведь приняв Помпея,- сказал он,- мы наживем себе могущественного врага в лице Цезаря. В случае же отказа сам Помпеи, конечно, нам никогда этого не простит, а Цезарь поставит в вину, почему мы не преследовали Помпея. Наилучшим выходом из этого затруднительного положения было бы принять Помпея и затем убить его. Этим мы окажем великую услугу Цезарю, да и Помпея нам уже не придется больше опасаться: ведь мертвые не кусаются,-добавил Феодот.

Советники одобрили этот коварный замысел, поручив осуществление его Ахилле. Последний, взяв с собой бывшего центуриона Помпея, вместе с тремя рабами подъехал на лодке к кораблю Помпея. Спутники Помпея, заметив, что всего только несколько человек плывут навстречу кораблю на рыбачьей лодке, заподозрили недоброе и стали советовать Помпею немедленно выйти в море, пока еще не поздно. Между тем, завидев Помпея, центурион, находившийся в лодке, назвал его по-латыни императором. Ахилла предложил Помпею войти в лодку и на ней плыть к берегу, так как здесь очень мелко и потому проход на военном корабле невозможен.

В это время появилось несколько египетских кораблей с вооруженными матросами, а на берег высыпало множество солдат. Теперь спасаться бегством уже было поздно. Простившись с женой и друзьями, Помпеи вошел в лодку, сказав: "Всякий переступивший порог царского жилища делается рабом".

Когда лодка отплыла на значительное расстояние от корабля, Помпеи, посмотрев на одного из офицеров, сказал:

- Если не ошибаюсь, то узнаю моего старого соратника!

В ответ тот лишь кивнул головой. Затем последовало долгое молчание. Помпеи читал про себя написанную им по-гречески на листке речь, которую он собирался произнести перед царем Птолемеем. Лодка приближалась к берегу. Корнелия и друзья с трепетом наблюдали, что произойдет дальше. Они уже начали надеяться, что все обойдется благополучно, так как к месту, где должна была причалить лодка, собралось множество воинов, как будто для торжественной встречи. Однако, как только лодка уткнулась в берег и Помпеи встал, чтобы выйти, центурион вонзил ему меч в спину.

Другой удар нанес Ахилла. Убийцы отрубили голову Помпею, а тело его выбросили из лодки напоказ толпе, которая собралась на берегу. Это произошло 29 сентября 48 г. до н. э.

Гай Юлий Цезарь

Гай Юлий Цезарь принадлежал к знатному патрицианскому роду Юлиев. Говорили, что основателем этого рода считался сын Энея, внук самой богини Венеры. Сородичи Аврели, матери Гая, гордились тем, что их родоначальником был один из первых римских царей Анк Марций.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основание Рима
Основание Рима

Настоящая книга является существенной переработкой первого издания. Она продолжает книгу авторов «Царь Славян», в которой была вычислена датировка Рождества Христова 1152 годом н. э. и реконструированы события XII века. В данной книге реконструируются последующие события конца XII–XIII века. Книга очень важна для понимания истории в целом. Обнаруженная ранее авторами тесная связь между историей христианства и историей Руси еще более углубляется. Оказывается, русская история тесно переплеталась с историей Крестовых Походов и «античной» Троянской войны. Становятся понятными утверждения русских историков XVII века (например, князя М.М. Щербатова), что русские участвовали в «античных» событиях эпохи Троянской войны.Рассказывается, в частности, о знаменитых героях древней истории, живших, как оказывается, в XII–XIII веках н. э. Великий князь Святослав. Великая княгиня Ольга. «Античный» Ахиллес — герой Троянской войны. Апостол Павел, имеющий, как оказалось, прямое отношение к Крестовым Походам XII–XIII веков. Герои германо-скандинавского эпоса — Зигфрид и валькирия Брюнхильда. Бог Один, Нибелунги. «Античный» Эней, основывающий Римское царство, и его потомки — Ромул и Рем. Варяг Рюрик, он же Эней, призванный княжить на Русь, и основавший Российское царство. Авторы объясняют знаменитую легенду о призвании Варягов.Книга рассчитана на широкие круги читателей, интересующихся новой хронологией и восстановлением правильной истории.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Альтернативные науки и научные теории / История / Образование и наука / Документальное / Публицистика
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес