— Эврика! — закричал он. — Семь и девять!
Я начала терять терпение.
— Может, вы перестанете выкрикивать цифры?
— Согласен, — проворчал Те Труа, поддав Эдди в плечо. — Тебе сейчас ещё прилетит, если не объяснишь, в чём дело.
Эдди наклонился и поднял с земли очки. Он весь дрожал:
— Как-то вечером, когда мы плыли на пароходе, я наблюдал за тем, как Тит играет с часами… Они же сломанные, помните? Но не просто сломанные: каждый раз, когда ты пытаешься их завести, стрелка всегда показывает одну и ту же последовательность цифр.
— То есть? — не понял Те Труа.
— Часовая стрелка перемещается на семь и на девять. А минутная…
— На четверть, сорок четыре и двадцать семь.
Разгадка поразила меня, как молния. Я не могла в это поверить. Такой простой ответ — и как долго мы его искали!
— Вот почему мисс Даун не стала чинить старые часы! — воскликнула я. — Они должны были оставаться именно такими. Ведь только так часы указывали…
— На комбинацию замка ячейки! — закончила Элли.
Но Эдди, Те Труа и Тит уже не слышали. Они бежали к шкафчикам.
Мы остановились у седьмого ряда.
— Здесь? — спросил Эдди.
— Конечно, здесь! — крикнул Те Труа. — Ячейка номер 9.
Я поискала взглядом девятую ячейку и нашла её на верху, под самым потолком. Те Труа и Эдди побежали за лестницей, и, пока они её устанавливали, я изучала замки. Кодовый замок представлял собой чёрную железную ручку с делениями и цифрами. Я потянула за ручку одного из нижних шкафчиков и обнаружила, что она поворачивается с лёгким тиканьем.
Глядя на меня, Элли улыбнулась:
— Тебе нужно набрать комбинацию.
— Но этого не может быть, — возразила я. — Видишь? Здесь только девять цифр. А Тит говорит: «Пятнадцать, сорок четыре».
— У тебя блокнот с собой? — спросил Эдди у нашей подруги.
— Конечно, я же журналист, — отозвалась Элли.
— Тит, не повторишь ли ты цифры?
Мой брат важно улыбнулся:
— Семь и девять. Пятнадцать, и сорок четыре, и двадцать семь.
Эдди написал что-то в блокноте и показал остальным: 154427.
— Видите? Всего шесть цифр? Это и есть комбинация.
Он ещё не закончил фразу, а Те Труа уже карабкался по лестнице.
— Хватит болтать! — крикнул он. — Дайте проверить…
— Подожди, Те Труа, — вмешалась я. — Правильнее, если мы откроем сейф все вместе.
— Мы и так вместе, — отозвался он. — А здесь наверху места на всех не хватит. Ну же, повторите мне комбинацию!
— Один, — начал диктовать Эдди, — пять. Четыре, четыре…
Я, Эд, Элли и Тит стояли у лестницы, задрав головы вверх, пока Те Труа возился с замком.
— …семь! — закончил Эд. — Это последняя цифра. Открывай!
Те Труа толкнул дверцу.
— Не получается, — выдохнул он разочарованно. — Ребята, не сработало.
— Ручка! — заорала я. — Поверни ручку, Те Труа!
Он обернулся и послал мне ослепительную улыбку, тёплую, как летний костёр. Потом повернул ручку, и мы услышали громкий щелчок.
— Ну что? — закричали мы снизу. — Есть что внутри? Что там? Что там, Те Труа? Говори же!
— Там…
Те Труа снова обернулся на нас. Он был такой красный, что я подумала, что он сейчас свалится с лестницы.
— Там вполне хватит для того, чтобы мы сделались богачами.
Он запустил руку в ячейку и достал оттуда толстенную стопку бумаг. Один из листков выскользнул у него из рук и медленно приземлился на пол. На нём был изображён символ компании «Уокер&Даун» — глобус и мчащийся паровоз. А ниже — всего несколько слов: «Знаменитый Каталог Уокер&Даун».
Бумага на предъявителя. Равна одной акции.
— Все одинаковые, — пояснил Те Труа. — И их тут сотни.
— Похоже, что вы четверо теперь новые владельцы знаменитого Каталога, — обняла меня Элли.
Я, Эдвард и Тит уставились друг на друга. Те Труа спрыгнул вниз и закружился в безумном танце, и мы запрыгали вместе с ним, крича, как дикари, пока не перехватило дыхание. Мы чувствовали себя повелителями мира. Варварами и воинами, пиратами, нашедшими сундук с сокровищами. Мы это сделали. Теперь ничего уже не будет как прежде.
31. Четверо подростков становятся миллионерами!
Нас было четверо. Те Труа Отважный, который хотел повелевать жизнью. Эдди-шаман, который хотел раскрыть её секреты. Малыш Тит, который, когда это было нужно, умел был взрослым. И Железная Жюли, которая хотела быть счастливой.
Я была девочкой, которая не умеет плакать. Но тем вечером, растянувшись в темноте на диване в доме Элли, я взяла за руку брата, поцеловала его, и мои глаза наполнились слезами. На этот раз я не сделала ничего, чтобы их остановить. Я разрешила себе заплакать.
Слёзы были тёплыми, как вода на болоте, и огромными, как сердце великой реки. Реки, которая, как я теперь знала, всегда будет течь во мне.
Часть 4
ОГРОМНЫЙ ДОМ
32. Знаменитый Каталог «Уокер&Даун»
Когда я вышел из дома, шёл снег. От ледяного ветра со снегом горело лицо. Так что пришлось вернуться. Я взял палку, шляпу и шарф и снова вышел. Я уже спускался по лестнице и преодолел две ступеньки, когда мисс Дамплер окликнула меня.
— Мистер Дарт! — прокричала она. — Вы забыли пальто.