- Не всё так просто, - возразил Слизерин. – Во-первых, я сомневаюсь, что кто-то нам продаст эти ингредиенты – мы ведь школьники, а не мастера зелий, поэтому у нас нет специального разрешения, а без него нельзя. А во-вторых, даже если мы всё же сможем купить это, мы не сможем принести их в Хогвартс.
- Почему? – искренне удивился Драко.
- Да потому что все посылки студентов проверяются, и я сомневаюсь, что Салазар погладит нас по головке, когда узнает, что мы что-то замышляем. А в том, что он узнает, я не сомневаюсь, - хмыкнул Гарольд.
- Что же нам делать? - погрустнел Драко. – Слушайте, а может, нам просто стащить ингредиенты из кладовки Северуса?
- И как ты себе это представляешь? Ты же не хуже меня знаешь, что крестный закрывает ее на ключ, который всегда носит с собой. Я уже молчу о сигнальных чарах.
- Ну, попробовать стоит, вдруг получится, а если нет – придумаем что-нибудь другое.
========== Глава 16 ==========
Всеми правдами и неправдами Нотту и Малфою удалось уговорить Гарольда не только помочь им в приготовлении оборотного зелья, но и даже поучаствовать в добыче требуемых ингредиентов. Как оказалось, процесс этот нелегкий, даже можно сказать, опасный. А все осложнялось тем, что профессора нагружали их массой домашней работы, над которой слизеринцам приходилось не один час просиживать за книгами в библиотеке. А для Гарольда, в дополнение ко всему прочему, увеличились многократно нагрузки на занятиях с Флитвиком, который возлагал огромные надежды на то, что в следующем году Слизерин завоюет для Хогвартса золото. И не стоило забывать об уроках с отцом и крестным, который решил подтянуть непутевого студента по своему предмету.
И вот, спустя три недели после задуманного, парням всё же удалось выкроить время для воплощения в жизнь задуманного. В этот день у слизеринцев состоялось всего три занятия, и, на счастье, МакГонагалл с Флитвиком проявили небывалое добродушие и позволили ученикам немного расслабиться.
Отсидев на занятиях, парни умчались в библиотеку, где создавали вид бурной деятельности, и когда до комендантского часа оставалось не более часа, они сделали вид, что безумно устали, и разошлись по своим комнатам. Но стоило оповещающим чарам, поставленным на общей гостиной, сообщить, что все ушли спать, Драко и Тео выскользнули из своих постелей, предварительно опоив Гойла и Крэбба снотворным зельем, чтобы те ненароком не проснулись и не устроили поиски пропавших сокурсников. Сам Слизерин поджидал друзей, спрятавшись от любопытного взора смотрителя в нише для метел.
- Фух, наконец-то выбрались. Я думал, эти тупицы никогда не уснут, - донесся до Гарольда негромкий голос Малфоя. - А я в их кексы влил тройную порцию снотворного.
- Радуйся, что всё так сложилось, и нам не пришлось тащить их тушки к ближайшей нише. В ином случае весь наш план полетел бы коту под хвост, - ответил Нотт. - Блин, где же Гарольда носит? Он должен был быть здесь две минуты назад, - сверяясь с наручными часами, пробормотал слизеринец. - А вдруг к нему нагрянул директор, и он не сможет пойти с нами?
- Вряд ли, - парировал Драко. - У Салазара тот еще нюх, но не настолько.
- И это ты говоришь о человеке, который в течение этих трех недель не сводил подозрительного взгляда с нас троих. Лично мне кажется, что он в курсе того, что мы задумали, но пока не спешит вмешиваться.
- Будь это так, Гарольд уже давно упаковал бы чемоданы и был на полпути к Дурмстрангу, но, как видишь, все спокойно. И вообще, лучше помолчи, а то еще сглазишь, - шикнул на друга Малфой.
Сидевший в укрытии Гарольд чуть ли не смеялся в голос. Но вот дверь скрипнула, и парень шагнул в коридор, попутно стряхивая с одежды пыль, которой в каморке, где он прятался, было навалом.
В первую секунду Малфой и Нотт подпрыгнули словно ошпаренные, а затем выхватили свои палочки и направили их в сторону Слизерина, намереваясь проклясть его. Но стоило Гарольду шагнуть на свет, как парни облегченно выдохнули и спрятали свое оружие назад в карманы.
- Слизерин, разве можно так пугать людей?! А если бы мы тебя прокляли, да так, что мало не показалось бы?! - бушевал Драко.
- Поверь, мой белобрысый друг, прежде чем ты даже успел бы произнести слова заклинания, меня бы уже и след простыл, - парировал со смешком Гарольд. - Ладно, не будем терять времени, - не дожидаясь протестов, Слизерин двинулся в нужном направлении.
- А почему туда, а не к Северусу? - удивился Малфой.
- Драко, включи мозги, и тогда поймешь, почему.
- Мне тоже интересно, почему сначала в теплицы, ведь раньше мы планировали сначала в кладовку к декану заглянуть. С чего такие перемены?
- А с того, что буквально пять минут назад я видел, как Северус отправился в лабораторию, где, как ты знаешь, находятся требуемые нам ингредиенты. Я едва успел юркнуть в нишу, - парни понимающе переглянулись.
- Всё же хорошо, что ты столкнулся с крестным, а то я боюсь представить, чтобы было бы, если бы мы ворвались в лабораторию, а там он.
- Ничего хорошего, - хмыкнул Слизерин.