- Я же вам говорил, что он не согласится, - пробормотал на заднем плане Невилл. – Пойдемте лучше отсюда.
- Здравая мысль, Лонгботтом. Топайте отсюда, - парировал Гарольд, слышавший речь этого бедняги. Парень покраснел и как-то сжался, словно был не рад, что сказал что-то.
Троица, кинув на него злые взгляды и, как ни странно, ничего не говоря направилась к выходу, а сам слизеринец вздохнул с облегчением. Все же, какие эти львята надоедливые. Лезут в чужой монастырь со своим уставом.
Кое-как дописав эссе, Слизерин поспешил ретироваться из библиотеки, чтобы, не дай Мерлин, эти трое не вернулись и вновь не начали его осаждать. Все знали, насколько Грейнджер надоедлива и шансы, что она отстала от него окончательно, были крайне малы.
Прихватив свои вещи, юноша отправился к отцу. Назвав горгулье при входе пароль, слизеринец по винтовой лестнице поднялся в сам кабинет.
Салазар как обычно восседал в своем кресле и что-то писал на пергаменте. Увидев сына, Основатель кивнул на диванчик у книжного шкафа. Дважды повторять не пришлось – Гарольд с удобством улегся там.
- Как дела в Министерстве? – спросил юноша, разглядывая потолок.
- Идиотов везде хватает, а там так и подавно, - изрек Основатель.
- А зачем им требуется твое присутствие? – Гарольду и в самом деле было интересно, почему отцу каждый раз приходиться покидать Хогвартс.
- Сейчас неспокойная ситуация в Магическом мире.
- Это из-за побега Лестрейндж?
- Да, - кивнул Слизерин. – Министр и его шавки считают, что я связан с этим каким-то образом.
- Идиоты, - заключил парень.
Основатель невесело хмыкнул. Идиоты не идиоты, а проблем они ему прибавили.
- А как твои дела? Ничего интересного не произошло? – Салазар не смотрел в сторону сына. Его взгляд блуждал по пергаменту, а в руке он сжимал маггловскую ручку ручной работы, что ему подарил на прошлое Рождество Гарольд. Юноша долго выбирал, что можно подарить человеку, у которого есть все, что только можно представить. Редкие книги, деньги и в артефактах Салазар не обделен. И выбор остановился на наборе ручек, что изготовил один известный мастер. Как ни странно, Салазару понравился подарок.
- Как сказать… Ко мне сегодня подошли гриффиндорцы и потребовали чтобы я занялся благотворительностью.
- Благотворительностью? - переспросил Салазар.
- Ага. Они решили, что я должен спасти гиппогрифа.
- Хм. Наивные дети, которые лезут не в свое дело. И что же ты им ответил?
- Я их отправил к МакГонагалл. Она их декан, вот пусть к ней и обращаются.
- Правильно. Пусть ей еще нервы потреплют, а то не все мне же мучиться, - с ухмылкой заявил директор. – Мне и одних близнецов Уизли с головой хватает. Что ни день, так новые неприятности. Откуда только у них столько энергии? - сам у себя спросил Салазар.
И тут разговор был прерван появлением посреди кабинета с негромким хлопком домовика. Ушастое существо низко поклонилось Основателю, протягивая конверт.
Взяв послание, директор сорвал печать и прошелся взглядом по тексту.
- Вот же, - выругался маг. – Сын, мне нужно уйти, - взгляд синих глаз был недовольным.
- Ладно, - Гарольд поднялся. – Все равно мне уже пора.
***
Идя по коридору в сторону своей гостиной, Гарольд думал о словах отца. Со всех подсчетов выходит - Грейнджер с компанией побывала и у него, но, не добившись положительного результата, решили подойти к решению проблемы с другой стороны. Настырная особа, однако. Не зря головной убор Годрика отправил ее на Гриффиндор.
Неожиданно внимание парня привлек какой-то шум за одной из дверей. Решив узнать что происходит, ведь мало ли, вдруг какому-то первокурснику из Слизерина требуется помощь. Приоткрыв дверь, стараясь сильно не шуметь, Гарольд заглянул внутрь и едва успел увернуться от летящей в его сторону книги. Та угодила в стену и с глухим звуком «бум» упала на пол. Проследив за траекторией полета, Гарольд столкнулся с синими омутами Александры Реддл. Девчонка была чем-то недовольна, что сразу отметил он.
========== Глава 11 ==========
Гарольд несколько секунд раздумывал над тем, стоит ли ему развернуться и уйти или все же узнать, что стряслось у Реддл. Придя к последнему решению, он проследовал внутрь, плотно прикрывая за собой дверь.
- У тебя что-то случилось?
Юноша знал, что на Слизерине не принято просить помощи, притом у постороннего человека. Хотя они не совсем посторонние, а родственники пусть и очень дальние. А еще Гарольд предположил, что у Александры могло случиться что-то важное.
- Чего тебе надо, Слизерин? - недружелюбно отозвалась та. – Иди куда шел.
- Да ладно тебе, Реддл, - отмахнулся слизеринец. Недолго думая и пренебрегая всеми правилами этикета, он уселся прямо на парту. – Так что у тебя там стряслось? Если судить по тому, как досталось той книге, - кивок в строну многострадального учебника, - что-то неприятное.
- Тебе какое дело? - все тот же недовольный голос. – Ты мне никто, так что иди отсюда.