— Рэнди, непоследовательное вы создание,— сказал Келеборн.— Ну неужели вы хоть на миг допускаете мысль, что веревки фирмы «Галадриэль лимитед» достойны употребления в хозяйстве?
— Почему бы и нет,— сказал я.— Капрон хороший, насколько я успел заметить. Плетение прочное. А что до названия... Не можете ведь вы мне продать настоящую лориэнскую веревку.
— Нет, могу только подарить,— сказал эльф.
Когда до меня дошло, я засмущался.
— Выходит, на подарок напрашиваюсь... Неудобно как-то.
— Чего там,— сказал эльф легко.— Мне-то она на что? Повеситься разве...
Я замахал на него, понес какую-то чушь. Но своих намерений не оставил. Шикарные матомы продаются, всем подарю — когда вернусь, все в гости сбегутся, и родня, и сотрудники, и Туки, и Брендибаки. А настоящая веревка — это ДСП, для собственного пользования, так- то.
— Пойдем на озеро? — поинтересовался Келеборн.
— Если не будете становиться между мной и сувенирами.
Эльф криво усмехнулся:
— Не могу пообещать. Может, вы уж закупитесь тогда без меня, а ближе к вечеру пройдемся?
— Ага,— сказал я.— И фейерверк посмотрим.
Эльф завел глаза под скальп и пошел до хаты.
Я спустился в царство сувенирных развалов. Сначала в «Г-лимитед» укупил тягучую авоську с мелкой ячеей и неограниченной вместимостью, а потом пошел ее набивать. Больше всего, конечно, я брал игрушек: какой же хоббит в гости без деточки придет... Это вам не Арнор с проблемой второго ребенка. Заводные и разборные орки, мечи с подсветкой, свистки «Назгул», три куклы Гали (видимо, все та же Галадриэль, только для маленьких), наборы «Братство Кольца», накладные бороды, роанские кони на колесиках... Чего не было — это кукол Арагорна и Арвен. То есть в «Братство» входил девятый элемент, но эта пластмассовая мелочевка не в счет. А вот отдельно, с именами — не было. Видимо, все еще сказывалось, что это как- никак предки нынешнего Короля. Чуть дальше я радостно обнаружил пластиковый набор «Лориэн»: сборный мэллорн высотой два фута и коробка эльфов размером с палец. Я ходил кругами и облизывался. Во мне зрела подлость. Я изучил набор досконально. Пластмассовый Келеборн вверг меня в мерзкое хихиканье, напугавшее продавца. Я приобрел два набора, и продавец успокоился.
Я отнес авоську и пошел на пляж. Голубая гладь Нурнена была густо усеяна купальщиками, катерами, лодками, надувными плотами и матрасами, спасательными кругами, плавающими игрушками. Найдя место, где я умещался во весь рост, я улегся загорать и балдеть.
Однако недолго музыка играла, недолго фраер загорал.
— Извините, я вам не помешаю? раздался надо мной смутно знакомый голос. Разлепив глаза, я натолкнулся взглядом на нашего харадримца. Он был все в той же набедренной повязке, но здесь, на пляже она выглядела абсолютно естественной.
— Нисколько,— как можно непринужденнее ответил я, а сам подумал: «Интересно, он что, тоже хочет позагорать?». Эта мысль возымела такое действие, что, как я ни крепился, удержаться от невнятного хрюка так и не удалось. Пришлось срочно спасать положение:
— Простите, я подумал: как забавно — мы уже неделю не расстаемся, а до сих пор незнакомы.
— Да, в самом деле,— с готовностью подхватил харадримец.— Позвольте представиться: Барин Обатута, профессор Харадского университета, доктор искусствоведения.
Я назвал себя. Как я и опасался, мое родовое имя произвело на собеседника должное впечатление.
— Вы ведь... да... хоббит, кажется? Для нас это так экзотично...
— Как для нас харадримцы...
— Что? Ну да, конечно... Извините, я не хотел бы показаться навязчивым, но... вы имеете какое-нибудь отношение к тому самому Гэмджи?
Я мысленно навесил на себя мраморную мемориальную доску семь на восемь футов и ответил:
— Имею. Я прямой потомок Того Самого Гэмджи — Друга и Соратника Великого Фродо Бэггинса... ну и так далее. А что?
— Нет, ничего,— профессор смешался, но после недолгой паузы все же продолжил— Я вот думаю: неужели с вас тоже взяли деньги за этот тур? Вас бы следовало пригласить за счет фирмы, как почетного гостя.
— Если всех Гэмджи катать за счет фирмы, она обанкротится,— важно сообщил я. И почему я вечно страдаю за предка? Он-то таких любопытных гнал метлой из Бэгэнда. Только потому я там и живу. Сейчас начнется: как вам преображенный Мордор (а чего в нем преображенного, я что, другой видел?), что сказал бы знаменитый Сэмвайз... Ух, что бы сказал Сэмвайз. Ни в одну летопись эти его выражения не вошли, но в Хоббитоне среди мужской половины их вспоминают в крайнем душевном исступлении. И хоть одна зараза знала бы селекционера Гэмджи. Нанять, что ли, пресс-секретаря. Из Фэрбэрнов. Который век кормятся, паразиты, памятью предка да выборными должностями. А ко мне пытаются экскурсии водить, прямо домой. Что характерно, бесплатные, то есть за мой счет. Правда, после того как я купил Хуана и посадил у двери на очень длинной (и очень тонкой) цепи, экскурсий поубавилось.
Харадримский Барин продолжал за что-то благодарить моего предка в моем лице. Кажется, за процветание Мордора и Харада. Обратился бы к Оле. Тут я наполнился неожиданной злостью и прервал его:
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное