Читаем Золоченая цепь полностью

– Э… не понимаю, господин.

– Если мне просто надо поговорить с ними… или с одним из них – могу ли я подойти к двери в другое время дня, не посылая вызова?

– Но зачем? – Вид у Кабука был настолько пораженный, что становилось ясно: этого вопроса и правда раньше ему никто не задавал. – Какое еще у вас может быть к ним дело?

– Предположим, я просто хотел поспрашивать их.

– Я никогда о таком не слышал, господин. Никто не входит в монастырь и не выходит из него иначе, чем я сказал.

Пальцы Кроммана не шевельнулись.

– Но кто доставляет им пищу? – настаивал Дюрандаль.

– Я… я не знаю, господин.

– Как часто соискатель выигрывает? Раз в месяц?

– О, гораздо чаще.

Кромман потер подбородок.

– Эти братья и впрямь бессмертны, как утверждают легенды?

– Конечно, так оно и есть, господин хороший, – неохотно кивнул старик. – Я видел их всю жизнь. Когда я был еще маленьким, отец сажал меня на стену, чтобы я смотрел на поединки, и это были те же люди, что и сейчас. Я знаю их всех: Герат, Шариф, Яркан, Тебриз и все остальные. Они и сейчас не старше, чем были тогда.

Пальцы Кроммана оставались неподвижны.

– Спасибо. Пусть несут еду. – Дюрандаль бросил монету, которую Кабук выловил из темноты с удивительной ловкостью – может, захватить его с собой в Айронхолл?

– По большей части правда, – сказал инквизитор по-шивиальски, когда дверь за стариком закрылась.

– Но не раз в месяц?

– Нет. Что говорили охранники каравана?

– Примерно раз в год. Или реже.

– Они, должно быть, чертовски хорошие бойцы! – свирепо фыркнул Волкоклык. – А соискатели глупы как пробка! Три или четыре сотни на одного? Не стоит и пробовать.

– Сэру Волкоклыку и правда не стоит, – кивнул Дюрандаль. – Но если бы ты был сильным молодым пастухом, у которого нет ничего – ни стад, ни земли, ни какого-то другого способа заработать на свадьбу, – это, возможно, представилось бы в другом свете.

Его осторожный Клинок явно не соглашался с этими доводами. Он бы возражал еще сильнее, если бы его непутевый подопечный сам решил поиграть в эти игры.

Кромман встал и, скрипя половицами, пошел в угол посмотреть на стоявшие там горшки.

– Вам не кажется, что шансы нарочно подгадываются с тем, чтобы привлекать нужное количество соискателей?

Об этом Дюрандаль не подумал.

– Вы хотите сказать, что братья нарочно проигрывают раз в год? Пламень! – В таком случае они не просто отличные, но потрясающие бойцы.

– Вы не спросили про сэра Эвермена, – наполовину спросил, наполовину констатировал Волкоклык. – Мне хотелось посмотреть, не назовет ли его наш молью траченый приятель сам. Теперь я хочу знать, почему он этого не сделал. И потом, у нас впереди еще весь остаток жизни. Будем разгадывать их тайны шаг за шагом.

– Я еще могу сделать из вас относительно профессионального агента, – заметил Кромман своим неприятно скрежещущим голосом.

– Когда мы поедим, – торопливо сказал Дюрандаль, заметив в глазах своего Клинка опасный блеск, – и не разболеемся от этого, мне хотелось бы прогуляться по городу.

Волкоклык встал и подошел к двери, заслонив ее. Потом достал из ножен Клык и поднял его, словно салютуя.

– Только через мой труп.

– Убери его; ты блефуешь.

Клык исчез в ножнах.

– Но я не шучу, сэр. Все эти сильные молодые крестьяне, о которых вы говорили, запертые здесь на несколько месяцев в ожидании своей очереди, без денег… Вы не помните, куда я подевал кандалы?

Он был прав. Самаринда после захода солнца – не самое безопасное место, и разумный человек будет знакомиться с ней при дневном свете.

– Ладно, нянюшка, сегодня я буду вести себя хорошо.

– Спасибо.

– Вот это, мне кажется, кувшин для воды, – заметил инквизитор, – а это – ночной горшок. Проверьте, не ошибаюсь ли я, сэр Волкоклык.

Примерно раз в год Кромман демонстрировал чувство юмора.

<p>3</p>

Они вышли из дома с первыми лучами солнца и заперли дверь за собой, прекрасно понимая, что это не помешает Кабуку рыться в их отсутствие в их вещах. Переулки пока пустовали, но монастырь был таким высоким, что найти его не составило труда. Вскоре они уже шли вдоль его стены, выглядывавшей из-за пристроенных к ней зданий.

– Бессмыслица какая-то! – заметил Волкоклык. – Похоже, эти дома примыкают к стене. Зачем давать своим врагам возможность подняться на три этажа?

Если этого не понимали его сообразительные мозги, его подопечный тем более не знал ответа.

– Полагаю, потому, что они защищены волшебством. Стены так, для видимости.

Перейти на страницу:

Похожие книги