Свидетелем жаркого спора стал оказавшийся рядом Морли.
Тинни отвечала:
— Мы всегда работаем без сбоев и выполняем свои обязательства своевременно и в полном объёме. То, что ты заявляешь, невозможно.
Палёная парировала:
— Ты работаешь с финансовыми документами для Комбината. Даже если у тебя нет права проводить платежи, ты ведёшь их учет. Поэтому, я ещё раз говорю тебе, предъяви доказательства оплаты. Наши банкиры выдали бы квитанцию и тебе тоже. Вынь да положь.
Морли поразился самообладанию Тинни. К этому времени большинство карентийцев уже начали бы дешёвые разглагольствования о нахальных паразитах.
— Тинни бережёт желчь для меня.
Похоже, суровое, уверенное и деловое отношение Палёной вывело из себя рыжульку. Она написала записку, а потом рванула прочь из дома.
— Думаю, кого-то на Комбинате сейчас подвесят за одно место, если утверждения Палёной подтвердятся, — произнёс Морли.
Оценив тайфун Тинни Тейт по ярости на четыре балла, я обрадовался, что бушует он в другом месте.
В записке я прочитал следующее: «К сожалению, пришла, когда ты изволил почивать. Я замечательно провела время на репетиции. Никогда не чувствовала себя настолько счастливой. Спасибо, Кобеллино. Я люблю тебя, и всегда буду любить. Обнимаю и целую».
Подписи не было.
Интересно, кто-нибудь ещё читал?
Палёная? Вполне вероятно.
Морли? Нет. Его странное чувство чести запрещает подобное.
Дин мог сделать это, если бы знал о записке и считал, что содержание поможет защитить живущих в доме.
Пенни появилась, когда я находился в раздумьях, с чаем. Она ознакомилась с запиской. Её щёки покраснели.
Ай-ай-ай.
Нехорошо быть такой любопытной?
Представляет ли она, как отомстит Тинни за поливание её таким количеством грязи из-за меня?
Морли посмотрел вслед выходившей Пенни и усмехнулся.
— Что?
Ты пропустил основную суматоху.
— У меня и так болит голова.
— Так и должно быть. Сам виноват.
Голова не только болела, но ещё продолжала кружиться.
— И что же я пропустил? Было ещё что-то кроме Тинни?
— Торнада. Она приходила в поисках своего любимого драматурга. Он к тому времени успел уйти, а она рвала и метала. Не верила в это. Доллару Дану вместе с Палёной удалось призвать её к порядку. Потом она ушла.
— В плохом состоянии?
— Пьяной вдрызг. Она слишком стара для мелодрам.
— А мы все нет? Но это пройдёт.
На минуту установилась тишина, мы задумались о нелепости наших взаимоотношений.
Морли спросил:
— Мужчины вообще могут преодолеть подростковую стадию?
— Может, и нет. Сейчас сильно не хватает Старых Костей. Он мог бы поделиться многовековыми наблюдениями.
— В смысле?
— В смысле, он может ответить на твой вопрос. Что касается меня, думаю, мы не можем не вести себя, как юные идиоты, пока не внесли вклад в дальнейшее продолжение своего племени.
— Если бы мы вели себя хорошо и думали головой…
— Мы рабы наших маленьких лучших друзей. Но у богов была причина создать нас такими.
— Отвратительное отступление от темы, Гаррет. Но ты, похоже, прав. И боги приняли меры, чтобы девушки были достаточно глупы и верили во всё, что мы говорим им, пока не состарятся. Природа хочет, прежде всего, физического присутствия следующего поколения на земле.
— Поскольку мы всё же разумны, то превращаем это чаще всего в приключения, придумывая способы обмануть природу.
Морли сменил тему. Он спросил:
— Куда мы идем, Гаррет?
— Никуда. Я собираюсь отсиживаться здесь и жалеть самого себя. Моя голова готовится взорваться через пару часов.
— Я имел в виду в наших отношениях.
— Что? Мы же мужчины. Мы не лезем в подобные вещи, не принимаем их всерьёз. Так ведь?
— Вы с Тинни практически объявили всем на свете, что собираетесь жениться. Вы даже начали жить вместе. Но после этого приглашений на свадьбу никому не пришло. Через некоторое время люди начали забывать, а сейчас ты связался с очень аппетитной булочкой с Холма. На неё, должно быть, наложено заклинание «люби меня». Даже Дину она нравится она больше, чем Тинни.
— Я не увлечён ей, пока.
— Ты спишь с ней в одной постели. Один из вас не боится, что об этом узнают. Она разместила свой багаж в твоей комнате. Я уверен, это можно квалифицировать, как увлечение.
— Откуда ты знаешь?..
— Палёная проговорилась. Уверен, как бы случайно. Она сказала, что у дамочки совсем нет стыда.
— Скажу по секрету, она обладает чувством приличия и не пытается сознательно причинить боль кому-либо.
Когда я был молодым, в таких делах всё было гораздо проще.
Вошла Палёная и подозрительно посмотрела на нас, одобряя меня за выбор винной бутылки.
— Пришли леди для проведения вечерних процедур, мистер Дотс. А вам, мистер Гаррет, нужно познакомиться с ванной и не помешало бы сменить одежду.
Ей пришлось выслушивать то же, что и моей мамочке.
— Я принимал ванну на прошлой неделе! — притворно прохныкал я, как восьмилетний ребёнок.