Читаем Золотая девушка полностью

Марианна остановилась в метре от него, если она взволнованна, он просто ее обнимет. И тогда уже будет не в силах двигаться. Трент вдруг почувствовал, что готов расплакаться. Но нет – он слишком стар для этого. Он попытался вспомнить, когда плакал в последний раз. Слез не было, когда он спрятался за денником, зайдя перед этим в кабинет отца, не было и после того, как услышал выстрел. И он не плакал, когда полковник Смит сообщил о смерти матери; он не чувствовал боли, а только пустоту и безысходное отчаяние. «Усталость, – подумал он, – весело подшучивает над людьми».

– Привет, – сказал Трент. Марианна не ответила, и он продолжил:

– Хорошо, что с тобой все в порядке. – Он посмотрел на часы. – Пора снова в путь. Солнце сядет через пару часов, а я хочу добраться до них засветло.

– Нет, – возразила она. Он чуть было не спросил: «Что – нет?» – но вовремя спохватился.

– По-моему.., ты в игрушки играешь, – сказала она, словно отвечая на его слова.

Марианна подошла к нему и, подняв руки, ухватилась за его куртку, и Трент понял, что сейчас она признается ему в любви.

– В последние восемь месяцев, – тихо проговорил он, – я был яхтсменом по имени Трент. А через месяц я, может, стану Ибрагимом Мухаммедом, у которого три жены и две дюжины детей.., или Пеле, барменом баре для голубых, полночным красавцем в шелковой рубашке.

– Я чувствую себя в безопасности… – начала Марианна, затем усмехнулась и закусила губу, словно испугавшись, что у нее начнется истерика.

– В безопасности? – переспросил Трент. Это слово было самым неподходящим для определения тех двух дней, что они провели вместе.

– С тобой, – продолжала Марианна. – Ты понимаешь, что я имею в виду. – Она прижалась щекой к его груди. – Ты такой трус.

Он развернул девушку в сторону дороги, слегка опершись на ее плечо.

– Ты только помоги мне пройти поле, – сказал он. – А на гудроне я справлюсь сам.

***

Потребовался почти час, чтобы преодолеть полтора километра до поворота к Пункту Английского Полковника. Дважды приходилось останавливаться и ждать, пока Трент преодолеет боль. Он даже порой подумывал оставить эту затею. Тучи разошлись, на небе появились звезды. Ветер стих. Теперь он был не сильнее легкого бриза, и только это заставляло Трента продолжать путь.

Они остановились, не доходя сотни метров до поворота.

– Не знаю, как ты доберешься до города, – сказал Трент. – Но тебе ничто не грозит. Ты – крестьянская девушка. Твоему мужу на ногу упало дерево, и ты замазала ему ногу глиной. Так делают все в деревне – глина, обмотанная полосками марли. Ты идешь в больницу за антибиотиками.

Трент взял кроссовки Марианны, вырвал из них языки, обтрепал края. Неровным камнем отпилил металлические концы одного из шнурков, порвал шнурок на две части и связал их так, чтобы узел был заметен. Создавалось впечатление, что шнурок совсем старый. Другой шнурок он заменил коричневым из своих военных ботинок.

– Профессионалы всегда смотрят на обувь. И не вздумай красться по обочине, – предупредил Трент. – Иди посередине дороги, чтобы у них было время как следует разглядеть тебя. Говори только по-креольски, больше никак. – Он улыбнулся. – Очень большая наука для девушки из Лондонской школы экономики. Когда доберешься до Британской верховной комиссии, расскажи им все, что произошло. Если не получится, не беспокойся. Главное, чтобы с тобой ничего не случилось. – Он понимал, что должен сказать:

«Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось». В тусклом свете звезд лица ее не было видно. Ему хотелось дотронуться до нее, но он боялся того, что может за этим последовать.

– Если тебе не удастся… – начала она.

– Удастся. Я собираюсь с ними поговорить – вот и все. Стрельба закончена…

Он смотрел, как она уходила. Одна на дороге, девушка казалась такой маленькой и беззащитной.

***

Дорога к Пункту Английского Полковника поднималась вверх, в долину. Здесь должна была быть такая же засада, как в горах. Не стоит пытаться ее избежать – у Трента не хватит для этого сил. А если он и обойдет бандитов, то у него не останется сил, чтобы добраться до усадьбы. Его единственная ставка была на блеф. Надежды почти никакой, но попробовать надо.

Подняв руки, Трент медленно ковылял по дороге, перегороженной двумя поваленными или упавшими деревьями.

Луч фонарика ослепил его, и он остановился, зажмурив глаза и не опуская рук. Послышались шаги.

– Ой-ой-ой, да это же гринго, – сказал мужской голос по-испански с мелодичным колумбийским акцентом.

– Да, так вы называли меня в прошлый раз, – ответил Трент. Пожалуй, что с этим-то можно было бы и смириться. – Я – полицейский.

Трент слышал чье-то дыхание. На него, конечно, направлены автоматы. Нервный человек может выстрелить сразу, не думая.

– Я пришел сюда по собственному желанию, – продолжал Трент таким небрежным тоном, словно они встретились в воскресенье по пути в церковь на берегу реки Хэмбл. – Хотя я и полицейский, но не дурак. Хотелось бы поговорить с вашим боссом. – Он с презрением добавил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне