Читаем Золотая лента (СИ) полностью

Парень радовался,что у него заново стала налаживаться связь с бывшими-новыми друзьями, пусть некоторые из них имели и слегка иной характер. Зато он никогда не думал, что может сойтись и стать товарищами с молчаливым Шино. Абураме всегда казался ему слишком странным и нелюдимым. На деле же оказался очень компанейским парнем, любящим шутки и совместные обеды на крыше и с детства мечтавший о домашнем питомце. А неразговорчивым он был, потому как привык, что мало кто понимает его слова, потому что говорит он иначе, чем все люди вокруг.


Узумаки радовало, что с исчезновением Учихи из академии, другие учителя слегка на него забили, позволив вздохнуть свободно. Теперь блондин мог рассмотреть более внимательно, что же именно настораживало его раньше. Своими сомнениями он решил поделиться с единственным человеком, который знал его настоящим.


Арата выслушал его с понимающей усмешкой и лишь молча хмыкнул.


- Нет, я понимаю, если бы у меня было много чакры, да просто бы она у меня была, но это... Я не владею никаким додзюцу, у меня почти отсутствует чакра. Максимум, что мне светит, это дослужиться до джонина, в лучшем случае.


Арата успешно замаскировал свой смех под кашель. Его всегда смешила эта детская непосредственность и честность его племянника. Сколько бы ему не было лет на самом деле, для него он все равно оставался ребенком.


- И что тебя смущает? - насмешливо уточнил Арата.


- Если бы не отсутствие у меня чакры, я бы сказал, что меня рассматривают, как кандидатуру в АНБУ. Но это же бред! Такого быть не может! - блондин активно жестикулировал и возмущенно хмурил брови.


Старший Узумаки хмыкнул, с гордостью смотря на племянника.


- А с чего ты решил?


- Хм, может быть потому, что когда я стал главой АНБУ, то внедрил именно такую систему для поиска юных талантов. Учителя еще в академии присматривались к ученикам, чтобы отобрать из них наиболее талантливых и психологически расположенных к этому детей среди будущих генинов. Кто проходил проверку, с ними занимались лучшие учителя из тех, что были... точнее, что остались. После войны у нас мало что осталось. И эта проверка... - подросток слегка замялся. - Она один в один с тем, что устраивали мы... ну, я...


Наруто замолчал и озадаченно посмотрел на Арату.


- О! Как мило! И что дальше?


Блондин недоуменно посмотрел на дядю.


- Что?


- И что ты будешь делать, если это правда? - с интересом заглянув в глаза собеседника, спросил Арата.


Наруто нахмурился. Так далеко он пока не продумывал своих действий, вот почему он пришел посоветоваться с единственным человеком, который знал всю его поднаготную. При этом человеке Наруто не боялся открывать настоящего себя.


Старший Узумаки одобрительно хмыкнул, с гордостью смотря на племянника. Тот сложил руки на груди и гордо выпрямился, полностью уйдя в свои мысли и отрешившись от мира. Мужчина испытывал гордость, когда он наблюдал за становлением Наруто.


- Хм, а почему бы и нет, - вдруг подал голос блондин.


- Так что ты решил? - заинтересованно спросил Арата.


- Раньше моей целью было стать Хокаге. Теперь же моя цель - стать капитаном АНБУ, - с ярким огнем предвкушения в глазах произнес мальчишка, яростно сжимая кулак.


- Ого! Хорошее заявление. А потянешь? - насмешливо уточнил ирьенин.


Наруто поднял вверх руку с растопыренными пальцами и медленно сжал их в кулак.


- Я всегда добиваюсь поставленных целей. И меня ничто не остановит. Я клянусь, тебайо, что я стану капитаном АНБУ.


Услышав столько уверенности в своем решении в голосе молодого человека, Арата невольно восхитился его целеустремленностью.


- Ладно! Я ушел, - блондин хрустнул шеей, повращал руками, попрыгал на месте.


- Куда? - удивился ирьенин, видя столь резкую смену настроения подростка. Только что перед ним был взрослый парень, опытный шиноби, а спустя короткий миг это уже непоседливый и наивный ребенок с горящей верой в глазах. С виду так совершенно разные личности.


- Конечно же тренироваться. Моего уровня недостаточно, чтобы меня сочли достойным. Я должен стать сильным! Сила юности со мной! - Наруто крикнул клич Рок Ли и умчался выполнять его упражнения.


- Пять кругов вокруг Конохи! - долетело до слуха Араты откуда-то с улицы.



***


Кьюби лежал неподвижно, лишь изредка настороженно шевелил ушами, сводил брови вместе, нервно дергал кончиком хвостов. Все внимание темного лиса было сосредоточено за пределами окружающего пространства. Иногда резко поворачивал голову, словно следил взглядом за солнечным зайчиком, который кто-то весело двигал по потолку.


Курама следил за противником и мрачнел все больше, тот был гораздо сильнее его даже в обездвиженном состоянии. Рыжего лиса одолевали злость и раздражение. Соперник лишил его зрения и слуха. Теперь любая связь с внешним миром была ему недоступна. К тому же, местный демон игнорировал все попытки поговорить, не реагировал даже на оскорбления, словно второго хвостатого для него просто не существовало.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия