Читаем Золотая лента (СИ) полностью

- Добрый день, дети! - поприветствовал Умино Ирука своих подопечных. - Сегодняшнее занятие пройдет не совсем обычно. Итак, я поделю вас на две группы. Всего вас двадцать восемь человек. Логично было бы поделить вас пополам, но мы пойдем другим путем. Сейчас я поделю вас на группы по пятнадцать и тринадцать человек.


Учитель называл имена и дети выходили к доске.


- Так, группа, состоящая из тринадцати учеников, идет к резиденции Хокаге. Сегодня в вашем распорядке дня - глобальная уборка территории вокруг резиденции.


Дети возмущенно зароптали.


- Нечего возмущаться! - наставительно произнес Умино. - Во-первых, это обязанность генинов, выполнять порученные им миссии. Порой и не всегда приятные. А во-вторых, вы заметили, кто входит в вашу группу?


Ученики стали дружно переглядываться, недоумевающе пожимая плечами, а затем вопросительно посмотрели на Ируку.


- В вашу группу входят те, кто не сдал нормативы, а также по теоретическим знаниям получил низкие оценки, - строго вещал учитель. - Как будущие шиноби вы должны понимать, если вы будете самыми слабыми среди всех, вам будут давать самые низкоранговые миссии. Так что вам, мои дорогие ученики, стоит задуматься о своем будущем. А данная миссия будет ярким наглядным примером, чтобы как следует подумать, да и прекрасной мотивацией на будущее. Так как если вы не подтянете свои знания и умения, то такие вот миссии станут для вас постоянными.


Дети жалобно смотрели на учителя. Они выглядели такими несчастными, что Умино пожалел их.


- Но не расстраивайтесь. Сегодня вами будет руководить высокоранговый шиноби-токубецу. Он любит рассказывать истории из своей жизни, так что сможете узнать много нового. К тому же, если вы быстро справитесь и хорошо выполните свою работу, то ваш наставник ответит на все ваши вопросы и даже сможет показать пару-тройку новых приемов.


Ученики обрадованно загалдели.


- Сенсей, а почему Наруто не вошел в эту группу? - подал голос Киба. - Он же слабак.


Ирука снисходительно посмотрел на говорившего.


- А потому, Киба-кун, что в отличии от тебя, Наруто-кун написал на отлично все экзамены по теории. Тебе бы стоило у него поучиться.


Шатен смутился, надулся и грозно посмотрел на веселящегося Наруто. Тот ответил ему снисходительной улыбкой. Собачник зло фыркнул и обиженно отвернулся, не признавая, что этот неудачник может быть хоть в чем-то лучше него.


Одноклассники весело похихикивали.


- А ну тихо!


Все быстро смолкли.


- Главной среди вас назначаю Юхи Анзу! А теперь быстро к резиденции.


Юная куноичи построила всех по парам. Дети дружно и организованно поспешили к началу своей миссии.


Дождавшись, пока первая группа уйдет, учитель привел вторую половину учеников на неизвестный полигон.


- Так, вторая группа для вас задание. Вы должны сами разбиться по командам по три человека. Приступайте.


Дети загомонили и с криками стали сбиваться в кучки.



Глава 37. Испытания на прочность 1.

***


Наруто выбрал себе в напарники Хинату и Шино. Именно он их выбрал, а не они его. Хината была слишком робкой и ей не хотелось что-либо решать за других, а Абураме было как-то на все фиолетово, поэтому он ждал, когда его позовут хоть в какую-то команду.


Саске был в команде с Ино и Сакурой. Они сами схватили его за руки и заявили, что по-любому будут вместе проходить испытания. Сам брюнет недовольно морщился, но гордость не позволяла самому кого-то звать к себе. Да и завышенное самомнение твердило, что к такому замечательному Учихе, как он, люди сами должны тянуться. Вот и притянулись.


- Саске-кун, ты такой крутой, - в открытую строя глазки и тут же заливаясь краской смущения, ворковала Сакура.


- Саске-кун, с тобой в команде будет лучшая куноичи! - озорно подмигнув хмурому подростку, Яманако игриво поправила свой хвост.


Мальчишка недовольно морщился, с отвращением посматривая на воркующих вокруг него девушек и зябко передергивал плечами. Ему все казалось, что стоит хоть на секунду расслабиться и поклонницы разорвут его на сувениры. Девушки единогласно признали в брюнете своего лидера, отдав ему все лавры и теперь активно спорили, кто пойдет вслед за лидером, а кто будет замыкать их тройку.


Киба выбрал себе в напарники закадычных друзей: Дайки и Кенту. В их компании именно он был заводилой и лидером. Инудзука гордо посматривал на другие команды, уже вовсю предвкушая, что именно они станут самыми лучшими на этом испытании, утерев нос конкурентам. Напарники и закадычные друзья поддерживали своего заводилу всегда и во всем.


- Парни, - ожесточенно вещал Киба, - делаем все, как обычно!


- Да-да, как скажешь, шеф, - вяло соглашались друзья, не желая тратить энергию на бесполезные споры. Они уже привыкли, что если Инудзука что-то вбил себе в голову, то переубедить его чрезвычайно сложно. Проще сразу со всем согласиться.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия