— Ты теперь понимаешь, почему мы должны благодарить тебя? — поинтересовалась Мэгги. — Честно признаться, я просила Криса не браться за это дело. Оно еще тогда дурно пахло… Но я не смогла побороть соблазн принять эти деньги, да и Крис не смог. Не знаю, нужно ли нас винить, ведь мы это сделали только ради того, чтобы спасти жизнь восьмилетнему мальчику. А потом, когда Крис все же сблизился с тобой, Блэк приказал ему позвонить тебе, шантажируя нашими жизнями. — Мэгги опустила глаза и тяжело вздохнула. Кажется, она себя ощущала виноватой перед Мейбл.
— Вы поступили совершенно верно, — убежденно сказала Мейбл. — Но почему же Крис мне ничего не рассказал? Я бы поняла, и ведь я могла бы вам помочь! Мы сейчас запускаем новую программу, я бы могла убедить шефа, что нам следует провести благотворительную акцию. И мы бы помогли не только Эдди, но и многим другим детям!
— У Лоундхедов принято не принимать помощь ни от кого. — Мэгги горько усмехнулась. — Они считают, что все должны решать сами и со сложностями должны справляться самостоятельно. Если только Крис узнает, что я к тебе приходила, он меня… Нет, он-то ничего со мной не сделает, все же я для него если и не мать, то уж точно старшая сестра. А вот Том меня убьет! А потом подумает и решит, что я была права. Ты ведь простила Криса?
— Я… но… — смущенно пробормотала Мейбл. — Он сделал мне очень, очень больно. Это так сложно простить!
— Вот еще новости! — возмутилась Мэгги.
— Почему же он мне все раньше не рассказал?!
— Ему уже тогда было невыносимо стыдно. Хотя я ему говорила, что нужно все тебе рассказать! Крис так же упрям, как и Том, и как их отец. Если Эдди будет настоящим Лоундхедом, я не знаю, что сделаю! А у него все задатки есть. — Мэгги скривилась, будто ей под нос подсунули что-то отвратительное.
А Мейбл улыбнулась. Она уже немного представляла на собственном опыте, что такое фамильное упрямство Лоундхедов! И все же неужели Крису действительно было всего лишь стыдно?
— Можешь и не сомневаться, — спокойно сказала Мэгги.
Мейбл удивленно посмотрела на нее. Кажется, жена Тома умеет читать чужие мысли.
— Я вовсе не ведьма, просто у вас у всех на лице написано, что вы думаете! — рассмеялась Мэгги. — Давай позвони Крису и скажи, что ты хочешь, чтобы он забрал тебя домой из этой больницы! Разве тебе тут не надоело?
— А хочет ли он до сих пор меня забрать? — поинтересовалась Мейбл. — Теперь получается, что я напрасно обидела его. Ведь, как только он понял, что мне грозит опасность, он бросился на помощь. Он поставил мою жизнь выше ваших жизней. А я ничего не поняла! Он рисковал вами ради меня. — Мейбл отвела глаза.
— Какой там риск! — отмахнулась Мэгги. — Том многому научил меня, так что я бы всегда успела позвать на помощь и на несколько минут защитить себя и Эдди. Так что с нами ничего не случилось бы. Да и Том сразу же пригнал всех своих знакомых, чтобы они постоянно следили за нами. Крис бросился к тебе потому, что любит тебя, Мейбл, любит так сильно, что готов отказаться ради тебя от всего, что ему дорого.
— Но я не хочу, чтобы он отказывался!
— Вот и скажи ему об этом! Не знаю, почему Крис решил поставить себя перед каким-то странным выбором, подозреваю, что он слегка сошел с ума на почве любви к тебе. — Мэгги озорно подмигнула.
Мейбл густо покраснела.
— Кстати, я так поняла, у Криса отличный вкус. — Мэгги обвела рукой палату, уставленную цветами. — Ни за что бы не поверила, если бы сама не убедилась! Видела бы ты его галстуки! Мне всегда казалось, что, если бы я не появилась в их доме, Том и Крис были бы похожи на чучела! — без ложной скромности сообщила Мэгги.
— Да, цветы, которые он мне присылает, просто прекрасны, — согласилась Мейбл, с нежностью глядя на букеты. — И знаешь, что мне больше всего нравится? Еще ни один цветок не завял!
— Шутишь! — изумилась Мэгги. — Это еще раз доказывает, как сильно он тебя любит!
Мейбл улыбнулась и покачала головой.
— Где сейчас Крис? — спросила она.
— В офисе, наверное. Метает ножи в мишень на двери. Если ты еще хотя бы пару дней будешь на него дуться, он может и убить нашу секретаршу: она всегда входит без стука. А потеря миссис Бастроу будет для агентства серьезной утратой.
— У тебя есть телефон офиса?
Мэгги победно улыбнулась и полезла в сумочку, чтобы найти ручку и клочок бумаги, но это уже было лишним. Дверь вновь, уже который раз за день отворилась, и в палату вошла медсестра.
— К вам еще один посетитель, мисс Брукс.
— Господи, кто еще?! — изумилась Мейбл. Она собиралась позвонить Крису и попросить его приехать за ней, и из-за кого-то придется это отложить. Как некстати!
В палату вплыла огромная корзина ярко-алых роз. И Мейбл, и Мэгги с восхищением выдохнули и всплеснули руками. Из-за корзины показался улыбающийся Крис.
— Именно на такую реакцию я и рассчитывал. Здесь шестьдесят роз. На шестьдесят лет, до самой золотой свадьбы. А потом я подарю тебе еще шестьдесят… — Он осекся, заметив Мэгги. — Мэгги, и ты здесь! Впрочем, мы с Томом знали, что ты все равно не усидишь дома!