Читаем Золотая маска полностью

Доминик сам не понимал, чего ему сейчас больше хочется — хорошенько выпороть ее или исцеловать до бесчувствия.

— Мне просто не терпится отшлепать вас по заду в счет сегодняшнего ущерба! — злобно признался он.

Глаза ее от изумления сделались огромными, а щеки запылали. Она вызывающе крикнула:

— Вы не посмеете!

Доминик презрительно скривился:

— Не искушайте меня, Каро!

Бросив всякие попытки навести порядок в своих растрепанных кудрях, Каро сняла украшенную драгоценностями маску и смерила Доминика возмущенным взглядом:

— Похоже, вы просто ищете предлог для того, чтобы избить меня!

Любуясь ее раскрасневшимся хорошеньким личиком, Доминик немного успокоился, хотя при одной мысли о том, что какой-то безымянный, безликий наглец способен причинить боль этой хрупкой и очаровательной женщине, его охватывала ярость. Он отлично понимал завсегдатаев своего игорного клуба; ему хотелось защитить Каро, и в то же время руки чесались выпороть ее как следует, чтобы она потом целую неделю не смогла сидеть!

— Уверяю вас, с вами никакого предлога не нужно, — проворчал он.

— Вот как! — вскинулась Каро. — Позвольте вам сказать, сэр, что с таким высокомерным деспотом, как вы, мне еще не доводилось встречаться!

— А вы, мадам, самая упрямая и своевольная дура из всех…

— Дура?! — в ярости переспросила она.

— Своевольная дура, — ничуть не раскаиваясь, повторил Доминик, глядя на нее с не меньшей яростью.

Никогда еще Каро так не оскорбляли. Больше всего ей захотелось со всей силы ударить обидчика по его надменному аристократическому носу!

Как будто прочитав ее мысли, он расплылся в насмешливой улыбке.

— Каро, это будет весьма неблагоразумно! — Голос у него сделался вкрадчиво-сладким и оттого еще более опасным.

Их взгляды скрестились: глаза цвета морской волны против светло-серых. Тянулись секунды. Каро почти — почти! — захотелось принять вызов, как вдруг в их безмолвный поединок вторгся изумленный голос:

— Я пришел сказать, что Батлеру и его тяжеловесам удалось вытеснить из клуба последних посетителей; теперь они пытаются навести порядок. Впрочем, если я не вовремя, могу вернуться и попозже…

Каро ничего не видела за Домиником. Ей пришлось чуть наклониться в сторону, чтобы выглянуть из-за его широкого плеча. Она увидела высокого, элегантно одетого, красивого, светловолосого молодого человека, который с небрежной грацией прислонился к стене и, скрестив руки на широкой груди, с интересом наблюдал за ними. О том, что он всего несколько минут назад принимал участие в жаркой драке, свидетельствовали лишь взлохмаченные, по моде длинные волосы.

— Блэкстоун, по-моему, наши прежние предположения относительно… обстановки оказались ошибочными. — Светловолосый незнакомец дружелюбно улыбнулся Доминику, а затем подчеркнуто не спеша оглядел безупречное личико Каро. На нем не было ни единого пятнышка, не говоря уже об оспинах.

Впрочем, Каро совершенно не поняла смысла последних слов, как и того, почему блондин так пристально ее разглядывал!

— Отвечая на ваше первое замечание, сэр… полагаю, мы с лордом Воном уже закончили беседу.

— Ненадолго. — Заметив, что Каро пытается ускользнуть, Доминик схватил ее за запястье стальной хваткой. — Озборн, надеюсь, пробито не очень много горячих голов?

Блондин пожал плечами:

— Пострадали лишь те, кто этого заслуживал. — Он оттолкнулся от стены. — Блэкстоун, может, все-таки представишь меня? — Он скользнул по лицу Доминика веселым взглядом и с неприкрытым восхищением воззрился на Каро.

— Каро Мортон — лорд Натаниэль Торн, граф Озборн, — холодно сказал Доминик.

— Ваш покорный слуга. — Натаниэль изящно поклонился.

— Милорд…

Да что же это такое в самом деле? Неужели каждый ее новый лондонский знакомый непременно должен оказываться лордом или графом? Каро присела в книксене, хотя невольно задумалась о том, как нелепо приседать при таких обстоятельствах.

— Если ты, Озборн, тоже хочешь уехать после того, как самое интересное закончилось, я тебя не держу, — сказал Доминик. — Боюсь, сам я не смогу уехать отсюда еще некоторое время.

Он смерил Каро Мортон многозначительным взглядом и, заметив ее вызывающий, бунтарский вид, плотно сжал губы.

Каро отвернулась от него и одарила Натаниэля благосклонной улыбкой:

— Лорд Торн, если вы уже уходите, может быть, возьмете с собой и меня?

Доминик раздраженно подумал: она и в самом деле ведет себя как дама из высшего общества, которая беседует со знакомыми у себя в гостиной! Как будто только что не она стала причиной драки в игорном клубе, как будто не в меру разгоряченные посетители не бились за право уложить ее в постель! Как будто в этом бедламе не пострадала собственность Доминика!

Вот и сейчас она как будто забыла, что стоит в рваном платье и съехавшем набок парике перед двумя элегантными джентльменами из высшего общества!

Доминик в досаде выдохнул:

— Думаю, что нет.

На миг устремив на него презрительный взгляд, Каро снова повернулась к Натаниэлю:

— Лорд Торн, я буду вам очень признательна, если вы согласитесь проводить меня домой. — Даже сирена не могла бы говорить и выглядеть убедительнее!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Коупленд

Кружевной веер
Кружевной веер

Продолжение романа Кэрол Мортимер «Золотая маска».Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина – в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой. Гейбриел под маской высокомерия прячет свою боль, она блеском своей красоты и утонченными манерами, словно кружевным веером, скрывает свою. Что ждет их в браке – радости или страдания?

Кэрол Мортимер

Исторические любовные романы

Похожие книги