Читаем Золотая нагиня полностью

    - Шарри! Милый! Отзовись! – минута за минутой было тихо, пусто. Потом вдалеке стал проявляться образ моего орка, он стоял на скале, так высоко! Я будто стояла рядом, дыхание перехватило! Рык! И мой орк пытается словить мой ускользающий образ своими большими руками. Зелёный был тут же, рядом. Он поддерживал огонь, хотя в этом не было необходимости: пламя было магическим! Это тоже моя разработка – зачарованный камень, на нем я написала стишок, который и включал и выключал магию. Шарри знал об этом, вот и взял его с собой. Умница моя!

    - Шарри! Я не здесь, милый! Я на другой стороне Туирсских гор! Я встретила здесь человека по имени Лоэн, он… Шарри, прости, но я полюбила его! Это не значит, что я брошу тебя! Я ему сказала, что в моей жизни есть ты… и Дуннрак! Рассказала и о поручении Нан – Гулакха. Теперь он хочет помочь мне.

    - Не одна! – прорычал мой орк радостно.

    - Ты боялся за меня? – умилилась я, - Наг обманул тебя! Вернись! Не ходи к Белым охотникам! Я боюсь за тебя, - я глотала соленые слезы, сжимала руки, я так сосредоточилась на нашем с мужем разговоре, что не заметила, как наг и Лоэн подошли ко мне с двух сторон. Они уже не дрались, нет. Вместо этого они живо заинтересовались тем, что я делаю.

    - Таи?

    - Золотая?

    Я отмахнулась от обоих, продолжая связь с мужем. Но, видимо, я потеряла концентрацию, потому что образ Шарри стал тускнеть. Я отчаянно пыталась снова вернуть контакт, но связь рвалась на глазах. Единственное, что я успела – это сказать ему, как я рада, что он жив!

    - Вы уже не дерётесь? – устало спросила я, проковыляв до ступенек лестницы, ведущей в замок.

    - Наблюдать за тобой намного интерес-снее! – заверил меня наг, тряхнув своей гривой. Этим он вызвал во мне воспоминания, как я ласкала его волосы, а он был во мне, потом укусил, когда я была на пике удовольствия.

    Лоэн прищурился, в глазах мелькнуло нехорошее подозрение.

    - Ты его знаешь? Откуда?

    - Он меня выкрал! И принес к себе в нору. Его маменька потом приказала меня унести и подальше от любимого сынули.

    - Разве её должны волновать игрушки сына?

    - Не должны, - оскалился белокурый змей, - но, Таини особенная! Она моя эмисса!

    Мне это слово ни о чем не говорило, но Лоэн понял, что наг имел в виду. Я посмотрела на одного, потом на другого. Никто не собирался мне ничего объяснять.

    - Кто такая эмисса? И почему ты решил, что я это она?

    - Эмисса – это пара, пара нага. Вся суть нага стремится к ней: он жаждет обрести её, потом быть рядом, запереть свое сокровище и никому не отдать! – ответил мне мой брюнет. Наг в это время сверлил дыру во мне.

   - Я вс-сё сказал матери. Она больше не будет тебя крас-сть! Вернис-сь, Таини, моё золото!

    Мои щеки полыхали, как два костра! Лоэн молчал, но его молчание было таким выразительным.

    - Сшан! Ты ведь понимаешь…

    - Ты с-с ним? С Яс-стребом?

    - Да, - от меня требовалось только это? Тогда я скажу, и пусть уходит!

    - Яс-стреб! Ты не с-спрячеш-шь её! Она с-сказала оракхам, где мы. Теперь их появление дело пары дней! Они з-саберут её! – змей подошел ко мне, вернее перетёк, как истинная змея.

    - Не заберут! Моя Золотая носит моё дитя! Оркам придётся с этим смириться!

    - С-с? Дитя? – наг прижался ко мне своими нежными, но такими холодными губами. Его язык пробежал по щеке, - Твоё? Се-се-се!

    Смех один в один, как у двуглавой маменьки! Я недоумённо на него покосилась.

    - Что тут смешного? – насупилась я.

    - Моё! – уже твёрже и агрессивнее сказал мой любимый брюнет.

    - Я чую двух детей, Яс-стреб! Один – человек, другой – наг!

ГЛАВА двенадцатая

- Ты с ним? – зашипел не хуже змея Лоэн. Его глаза гневно сузились, он с такой брезгливостью оглядел меня в районе талии, что мне стало ясно: этого он точно не примет и не простит!

    - Лоэн! Я должна была выжить, понимаешь! Я только хотела отвлечь его, а он…

    Мой брюнет развернулся и ушёл. Он просто прошёл в ворота и всё! А-а! Я зарыдала так громко и отчаянно, что даже нага проняло.

    - Золотце! Пус-сть идет. Вам вс-сё равно не быть вмес-сте! Он – король Тамриса, а ты жена вождя оракхов! Не с-судьба!

    - У-у! Это всё из-за тебя! Почему, почему ты украл меня? Лучше бы ты меня съел, - уже бессильно прошептала я, сползая со ступеньки в спасительный обморок.


    Где-то потрескивали сучья, съедаемые огнём, пахло дымом. Я лежала на чем-то мягком, заботливо укрытая теплой эльфийской тканью. Лоэн? Он вернулся? Я дёрнулась, но сильная рука придержала меня.

    - Не так быс-стро, сладкая моя! – о нет…

    - Я думала, что он вернулся, - прохрипела я. Наг поднес мне кружку с чаем, я выпила весь, до капли.

    - Он уже далеко, Таини! Я поднялс-ся на башню и видел его. Он уже на пути к перевалу.

    - Мне верить? Или ты опять врёшь, как обманул Шарри?

   - На этот раз-с ты можешь быть с-спокойна! Я отведу тебя на площадку центральной башни, там всё ещё видно его!

    Он заботливо поднял меня, придерживал на каждой ступеньке. Да что я говорю! Он практически отнёс меня на себе на самый верх башни. Там я испытала такую боль… Лоэн действительно был уже далеко. Едва различимая чёрная точка.

    - Видишь? Я с-сказал правду!

    - Вижу, - едва шевельнула я помертвелыми губами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Я и Орки

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература