Читаем Золотая неделя полностью

Чем бы занять остаток дня, помимо домашки? Вспомнил, что так и не поиграл в Phelios, картридж с которой мне дал Кейташи давным-давно. Нехорошо надолго зажимать чужие игры, при этом не играя в них. Заварил лапшерака (давненько я его не ел, спасибо Хэруки), уселся на диван и запустил игру. Ясно, леталка-стрелялка про мужика на пегасе. Спасибо за очередную вкуснятину, Кейташи. Отдам тебе ее завтра. Интересно, он специально «зажал» хорошие игры, или у него настолько специфические вкусы?

Фелиос отбил всю охоту играть, поэтому я занялся домашкой. Потом написал главу «Биочервя». Порадую Такераду-семпай. Нормально ее «вштырило». На улице темнело, я вышел из дома и полил помидоры. Проверил пересаженный в пятницу кустик. Под ним нашел небольшую записку: «Кустик в порядке, Иоши!», написанную почерком Хэруки. Какая милота!

В отличном настроении вернулся в дом, принял душ и лег спать.

Уважаемые читатели, если вы осилили первый том и не против осилить этот, можете подписаться на страницу автора:

https://author.today/u/marozoff22

Мне это сильно поможет. Спасибо!

<p>Глава 2</p>

Во вторник мы с Хэруки, как обычно, шли в школу вместе.

— Хэруки, а когда у тебя день рождения? — задал я вопрос, о котором все время забывал.

— 12 июля, — ответила она, разглядывая чем-то занимающуюся в саду у одного из домов бабушку.

— Ха, выходит я старше тебя!

— Нашел чем гордиться! — хихикнула Хэруки. В свою очередь поинтересовалась, — А когда твой день рождения?

— 10 мая, — поделился я недавно найденной в документах информацией.

— Не настолько ты и старше! — ткнула она в меня пальчиком. Если учитывать прошлую жизнь, то старше больше чем в 3 раза. Но я не стану. Мне 15, твердо и четко.

Проходя мимо минимаркета, вспомнил, что субботний сюрприз для Хэруки отменился из-за болезни. Попробую воплотить его в жизнь завтра. Помимо всего прочего, хотелось как-то поблагодарить ее за заботу обо мне.

— Ты так и не узнал, когда вернется твой отец? — внезапно спросила она.

Я покачал головой:

— Увы, до сих пор не в курсе.

— Дедушка очень хочет с ним познакомиться. И я тоже! — объяснила она.

Ох уж эти смотрины.

— Обещаю, ты узнаешь об этом первой. Кстати, какие у тебя планы в эту субботу? Сходим на свидание? — выкатил я предложение. Мы с Хэруки очень много времени проводим вместе, но ни разу не ходили на свидание. Это неправильно, верно?

Она почему-то покраснела, потом с сожалением покачала головой:

— Не получится. В День Императора у нас семейный ужин. Я не могу его пропустить.

Получается, 29 числа — День Императора? Видимо, крупный праздник. Я расстроился. Она, заметив это, быстро сказала:

— Но я очень хочу на свидание! Пойдем в воскресенье?

— Пойдем, — согласился я. Она улыбнулась, я улыбнулся в ответ.

Возле школы заметил Кейташи.

— Эй, Кейташи! Подожди нас! — прокричал я ему.

Он подождал. Поздоровались. Войдя в школьные ворота, с ироничным поклоном вручил ему картридж с Phelios, поблагодарив за прекрасную игру. Не распознав сарказма, он довольно улыбнулся, и сказал, что всегда рад подогнать другу шедевров игростроения. По-моему, он глумится.

В классе нашли Фукуду-сан и Кеиджи, они о чем-то разговаривали. Подошли, поздоровались, решили всей компанией сходить куда-нибудь на Золотой Неделе. Дату потом уточним по телефону. Проблемой может стать война кланов Якудза, из-за которой Кеиджи вынужден сидеть дома. Интересно, как скоро она закончится? Может, пора снять печать, пробудив скрытую во мне силу, и зачистить клан Нисигути? Шутка. Я ведь обычный школьник. Но иметь скрытую силу было бы прикольно.

На большой перемене мы ломанулись в столовую. В этот раз нам повезло, и каарагэ хватило всем. Под конец обеда к нам подошла Такерада-семпай. Поздоровалась и попросила меня выйти с ней в коридор на пару слов. Ободряюще улыбнувшись напрягшейся Хэруки, вышел.

— Я отнесла твое ранобе школьному совету. Надеюсь, проблем с ним не возникнет.

Я кивнул. Она перешла к главному:

— У тебя есть еще?

Можно было бы подразнить президента литературного клуба, но я не стал.

— Есть. Вчера написал еще главу. Она сейчас в сумке, в моем классе.

Такерада-семпай схватила меня за запястье и попыталась потащить за собой. Видимо, за кусочком ранобэ. Это уже перебор. Я остался на месте, она, обернувшись, удивленно посмотрела на меня.

— Такерада-семпай, вообще-то меня ждут друзья. Будет невежливо уйти вот так, — укоризненно сказал я ей. Одумавшись, она отпустила меня и извинилась.

Вернувшись в столовую, увидел, что ребята уже доели. Сунул в рот последний кусочек из своей тарелки, мы убрали посуду и вышли в коридор. Там подобрали Такераду-семпай. По пути я познакомил ее с ребятами, и объяснил, что ей понравилось мое ранобе. Та подтвердила. Хэруки удивилась, но ничего не сказала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя анимежизнь

Похожие книги