Читаем Золотая планета полностью

— Допустим, я узнал, об этом, — продолжил я. — И решил предложить свои услуги. Не в качестве модельера, конечно, а как человек, у которого есть идеи насчет материала. Ты можешь меня выгнать, не слушать, но с другой стороны, а что потеряешь, если я тебе его продемонстрирую?

— Время, — лаконично ответила она. — Зачем это тебе?

Я искрометно улыбнулся.

— Хочу начать наводить мосты. Возможно ты и права, я предвзят насчет королевской семьи. А лучший способ развеять миф — личный контакт.

— А ты не думал, что мне личный контакт с тобой не особо интересен? — нахмурила она носик.

— К чему тогда тот спитч с оправданиями и попыткой вербовки? — парировал я.

— Скажем так, у меня тогда было плохое настроение, — скривилась она. — Но я уже пришла в себя. Хуан? Тебя ведь Хуан зовут?

Я кивнул.

— Так вот, Хуан, мне жаль, что так получилось, но сейчас советую тебе выметаться отсюда и забыть о моем существовании. Девочкам же скажу тебя больше не впускать. Чтобы они относились к тебе так же, как к любому другому учащемуся этой школы. И благодари бога, что я не послала записи ваших болтологий в пятое управление! — сверкнула она глазами напоследок.

Ай-яй, как грозно! Аж дрожу от страха!

Но это не умаляет того, что она стерва. Захотелось выругаться.

"Шимановский, ты ждал чего-то другого?" — хмыкнул внутренний голос.

Ждал. Что хоть какой-то успех за мной остался. Ну что ж, детка, сначала — так сначала. Я терпеливый.

— Ты сама сказала, болтологий, — парировал я, вновь искрометно улыбнувшись. — Знаешь, chica, я сейчас встану и уйду. И ничего не потеряю. Ну абсолютно ничего! — я добавил в голос энергии, чтоб звучало правдоподобно. — Я прекрасно жил и до встречи с тобой и у меня были прекрасные, в смысле основывающиеся на кое-каком опыте, политические взгляды.

Не хочешь, чтобы твой противник стал сторонником — не держу. Но послушать песенку ты же можешь?

— А смысл? — Ее лицо было наполнено победной издевкой.

— Гонорар. Я подберу материал для твоего выступления, ты меня отблагодаришь. Как говорил Аль Капоне: "Бизнес, ничего личного, детка!"

— А бизнес можно делать и с политическими противниками, — потянула она, ни к кому конкретно не обращаясь. — Кто такой Аль Капоне?

— Именно это и делает твоя мать, — искрометно улыбнулся я, опуская ее вопрос. — Бизнес с противниками. И даже врагами. И все остальные главы кланов. И вообще все вы, чертовы буржуи. Или, скажешь, нет? — Я вернул ей ехидную улыбку. — Нет. Ну, а раз так, чем я хуже?

Пауза. Ее лицо удовлетворенно вытянулось. Кажется, она обожает играть в шпильки.

— Ладно, несогласный. Так и быть. Я тебя выслушаю. "Бизнес есть бизнес", давай свою запись!

Я достал из кармана капсулу — плод напряженнейшей работы всей ночи… Двух ночей. И протянул ей. Она пересела за пульт, из-за которого ушел парень в розовом, куда-то ее воткнула. После чего на всплывшем виртуальном меню нажала запуск.

Да, я подобрал ей песню. Не особо известную (возможно, не особо известную в наши дни, за прошлое не скажу), но очень и очень… Даже не знаю, как сказать.

Песня шла по нарастающей. Первая часть — спокойная, лирическая. Затем композиция набирала обороты; в голосе вокалистки и появлялась энергетика, распиравшая во все стороны. Финалом был порыв, ураган, способный разметать вокруг все на свете. Голос для этого порыва требовался высокий и сильный, и лирическое сопрано ее высочества подошло бы как нельзя лучше.

— Это ретро, — произнесла задумчивая Фрейя после окончания. — Не подходит. И язык староанглийский. Мне нужно что-то посовременнее.

— А зачем? — Я пожал плечами. — Смысл? Песня сильная, у меня ассоциируется со взрывной волной. Эмоциональная. Если у тебя хватит эмоций ее вытянуть… Не голоса, эмоций, — уточнил я. — А язык… Мне кажется, современный английский ты знаешь, должна знать, а значит, выучишь и этот. И вообще, какая разница, на каком она языке и в каком стиле?

— Это Венера, юноша! — покачала она головой, покровительственно скривившись. Дескать, я, дурачок, не понимаю очевидные вещи.

— Ты выделишься, — парировал я, стараясь сдержать порыв изнутри. Достало, что она с первой минуты смотрит сверху вниз. — С этой вещью тебя запомнят, и значит, оценят. На испанском или португальском будут петь почти все, и выделиться там не так уж просто. Подумай.

— К тому же, это лишь изначальная версия, — привел я второй аргумент. — И ее можно очень даже неплохо доработать. Вот смотри…

Дальше, активировав свою музыкальную программу, я продемонстрировал, как увидел вчера, что можно с песней сотворить. Где добавить, где убавить. Там поколдовать с ритмом, а тут изменить звучание…

— …Можно даже перевести на испанский, — закончил я. — И получится вполне себе современная вещь. С прежней, отменной энергетикой, хоть и без изюминки.

Она слушала внимательно, и по лицу видел, песня ей нравилась. Но когда закончил, скривилась и выдавила вердикт:

— Нет, Хуан. Спасибо, но это не то, что мне нужно. — Вытащила капсулу и протянула назад. — Попытка удачная, я твои усилия понравиться оценила, но одна удачная попытка еще ничего не значит. До свидания!

Перейти на страницу:

Похожие книги