Читаем Золотая пряжа полностью

Джекоб тщательно запутывал следы, но Лиска не раз видела, как он это делает. Теперь, когда серебра в ее теле совсем не осталось, она чувствовала себя заново родившейся, и все благодаря чудесной ткани. Склон, по которому поднимались следы Джекоба, становился все круче. Когда наконец лошади заупрямились, их отпустили на свободу, тем более что путники понятия не имели, какой дорогой доведется возвращаться обратно. Постепенно чернозем и прелая листва под ногами сменились мягким ковром хвои. Лиса торопилась. Ханута недовольно кряхтел за ее спиной. Сильвен же, напротив, шагал так легко, словно еще мальчиком исходил этот лес вдоль и поперек.

– Ah, мagnif que![9]

Ей и самой редко доводилось заходить в такие древние чащи. В кронах некоторых деревьев могли бы разместиться целые деревни. Под ними было так темно, что Сильвен с Ханутой полагались скорее за слух, нежели на зрение, поспевая за Лиской.

Послышался крик, не то женский, не то какой-то птицы. Лиска замерла.

– Она в гневе, – объяснил Ханута. – Это хорошо или… очень плохо.

На вопрос Лиски, приходилось ли ему когда-нибудь иметь дело с Бабой-ягой, старый охотник презрительно сплюнул:

– Ведьма и ведьма, что в ней?

Но Лиска слышала, что на встречу с ведьмами Ханута всегда посылал Джекоба первым.

Наконец за деревьями показался частокол с черепами, светящимися, как бледно-желтые фонари.

– Tabarnak! Как тыквы на Хеллоуин! – Сильвен смотрел на них с восхищением, словно увидел что-то красивое.

Черепа Джекоба среди них не было. Кости выглядели обветренными, словно проторчали здесь не один десяток лет. «Или не одну сотню», – мысленно добавила Лиса.

Она была рада, что даже без шкуры все еще ощущает в себе зверя. Как долго это будет продолжаться? И кем она станет без этого внутреннего голоса, хитрости, бесстрашия?

Селестой, просто Селестой.

Избушка за частоколом производила мрачное впечатление, несмотря на украшавшую стены резьбу. Как будто легкомысленные птицы, слетевшие выклевать из-под кровли насекомых, на лету превратились в изящные деревянные фигурки. И не только птицы, судя по лицам, выглядывавшим из-за извивающихся веток. Лица Джекоба Лиска среди них не увидела, как ни всматривалась, но само по себе это ничего не значило. В конце концов, это лишь передняя стена. А раз избушка повернулась к путникам своей парадной стороной, значит хозяйка их заметила.

Ханута подал знак Сильвену. Лиса предостерегающе покачала головой, но мужчины, разумеется, не придали этому значения. Вырвавшийся из пустых глазниц сноп пламени на мгновение окутал приблизившихся к забору незваных гостей. Огонь – излюбленное оружие любой ведьмы.

Ханута выругался, отшатнувшись, и одним выстрелом разнес ближайший к воротам череп. Сильвен палкой расколотил другой. Рубаха его загорелась, и Ханута, погасив пламя своей курткой, оттащил приятеля в лес.

Лиска мысленно выругалась.

– Хорошая работа, – прошипела она вслух. – Если до сих пор Джекоб оставался жив, теперь у яги есть все основания передумать. Я пойду одна, и не вздумайте ходить за мной.

Лиска расстегнула ремень с револьвером, вытащила из кармана нож и протянула все это остолбеневшему от ужаса Хануте. Все равно человеческое оружие бессильно против Бабы-яги. Единственным, что Лиска взяла с собой, был спасший ей жизнь волшебный рушник.

Черепа полыхнули огнем, осыпав незваную гостью градом искр, но к воротам подпустили. Створки распахнулись сами собой, стоило Лиске протянуть руку.

Хорошо это или плохо? Прекрати рассуждать, Лиска. Это сделает тебя слепой и глухой.

Приблизившись к стене, она еще раз оглядела деревянные лица. Джекоба по-прежнему не было видно, но Лиску это не утешило. Он мог стать дымом, поднимавшимся из трубы на крыше, или песком, что хрустел у Лиски под сапогами. Стоило сделать шаг – из-под земли прорастали цветы. Лиска старательно обходила их. Она переступала через улиток, несущих на спинах пестрые домики, через гусениц и сороконожек, так и шнырявших по тропинкам ведьминого садика.

– Кто несет смерть в избушку Бабы-яги, несет ее себе, – щебетали над головой птицы.

Человеческое ухо не расслышало бы их предупреждения, но Лисица все понимала. И она не хотела ослепнуть и оглохнуть, поэтому во что бы то ни стало должна была вернуть шкуру. Ради себя и Джекоба.

Венчики деревянных цветов закрылись, стоило ей постучаться. Трогать резную ручку Лиска не решилась.

Внезапно дверь открылась, и на пороге появилась девочка лет восьми-девяти по человеческим меркам и в платье из такой же пестрой ткани, что и рушник.

– Если вам нужна бабушка, то ее нет, – пропищала малышка. – О, как она разозлилась! Конечно, ведь он ее обманул.

Заливистый детский смех плохо вязался с мрачной обстановкой избушки. Внучка яги отставила руку, и между ее пальцами появилась тоненькая золотая нить, на вид не крепче паутины. Девочка поднесла ее к груди Лиски.

– Так я и знала. – Нить исчезла, стоило ребенку опустить руку. – Он твой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чернильный мир и Зазеркалье

Бесшабашный
Бесшабашный

В один из самых обычных дней двенадцатилетний Джекоб вошел в кабинет отца, год назад загадочно пропавшего, и обнаружил листок бумаги со странной фразой: «Зеркало откроется лишь тому, кто себя не видит». Подойдя к старинному зеркалу, висевшему в кабинете, Джекоб закрыл ладонями свое отражение — и, подобно Алисе из книги Льюиса Кэрролла, оказался в Зазеркалье.Джекоб прекрасно освоился в этом сказочном мире, полностью оправдав свою фамилию Бесшабашный.Став охотником за сокровищами — хрустальным башмачком Золушки, скатертью-самобранкой, волшебными часами — он смертельно рискует, но только такую жизнь считает настоящей.Но однажды к зеркалу в отцовском кабинете подошел его младший брат. И теперь Джекобу приходится отвечать не только за свою бесшабашную голову.Он должен спасти от заклятия Темной Феи своего брата, который медленно, но неотвратимо превращается в камень — не только телом, но и душой.Джекоб должен решить, что для него важнее — любовь или жажда приключений…

Корнелия Функе

Попаданцы
Камень во плоти
Камень во плоти

Джон Бесшабашный бесследно исчез, оставив сыновей, Джекоба и Уилла, гадать, что с ним произошло. Только год спустя Джекоб нашел ключ к этой тайне: записку, вложенную в одну из отцовских книг. «Зеркало откроется лишь тому, кто себя не видит», – говорилось там. Разгадав эту загадку, Джекоб нашел дорогу в мир, где живет волшебство. Нет такой сказки, доброй или страшной, которая по ту сторону зеркала не имела бы воплощения. Этот мир Джекоб полюбил куда больше родного. Он сделался там охотником за волшебными сокровищами, стяжал славу и пережил немало удивительного. Но однажды вслед за ним сквозь зеркало шагнул его младший брат Уилл, не подозревавший об опасностях, которые сулит волшебство. И теперь он день за днем превращается в камень – не только телом, но и душой. Говорят, способов избавиться от заклятия Темной Феи, поразившего его, не существует, но Джекоб готов на все, чтобы спасти брата…

Корнелия Функе

Попаданцы
Живые тени
Живые тени

Джекоб Бесшабашный еще шесть лет назад нашел путь сквозь зеркало в мир, где все чудеса, о которых он читал в сказках, были реальностью. Однажды вслед за ним в Зазеркалье проник его младший брат – и едва не стал жертвой колдовства.Джекобу удалось спасти брата, но в скором времени ему предстоит расплатиться за это собственной жизнью. Заклятие Темной Феи с каждым днем приближает его последний час. Хотя в мире по ту сторону зеркала существует немало таких чудодейственных средств, как источник вечной юности или молодильные яблоки, ни одно из них ему не помогло. И когда надежда почти покинула Джекоба, ему стало известно о магическом арбалете, способном одним выстрелом убить целую армию – или исцелить одного человека. Кому, как не Джекобу Бесшабашному, лучшему охотнику за сокровищами, под силу найти и оживить давно забытую легенду… Но не он один разыскивает арбалет, и намерения у его конкурентов отнюдь не добрые. Ставка в этой гонке слишком высока.

Корнелия Функе , Наталья Дмитриевна Прохорская (Трусова)

Фантастика / Попаданцы / Романы
Золотая пряжа
Золотая пряжа

Впервые на русском языке – долгожданное продолжение «Бесшабашного», истории не менее завораживающей, чем блестяще экранизированное в Голливуде «Чернильное сердце»! И кстати, между миром «Чернильного сердца» и Зазеркальем «Бесшабашного» гораздо больше общего, чем вам кажется…Джекобу Бесшабашному повезло: он нашел путь в волшебный мир, стяжал там славу и обрел любовь. Ему удалось спасти брата от чар Темной Феи, а потом спастись от нее и самому. Но Зазеркалье еще таит множество загадок, и вот Бесшабашному снова предстоит отправиться в путь, на этот раз – по следам бегущей Феи, на восток, через Карпатские горы, бескрайние степи, темные леса… туда, где обитает Баба-яга, Серый Волк и птица Сирин – и то, к чему стремится Фея…Новая книга от автора культовой трилогии «Чернильное сердце», «Чернильная смерть», «Чернильная кровь» и супербестселлера «Король воров».

Корнелия Функе

Попаданцы

Похожие книги