А в итоге? Победное «уехала» и более победное: «Нате вам!» имеет продолжение… Комната в новом бараке… Шесть коек (занято пять). Рядом с Настей – свободная. В комнате – печка. Её кто-то должен (но не она же!) топить дровами, притащенными откуда-то (откуда?) А утром, надев амуницию, – в длинный ангар, где пахнет рыбными внутренностями.
А эти довольны! Рита оглядывает зауженный халат. Валя притопывает в сапогах. У Насти, о которой думала, как о подруге, один фасон халатов с Ритой, одинаковое восприятие завтрашнего дня. Рита хвастает ножом для разделки рыбы. И у Вали такой. Напоминают кухонные.
– А вы, девочки, на укладку не хотите? – Настя, далёкая-предалёкая.
– На разделке, – говорит Рита, – ширк – кишки выпускаешь, и опять… На укладке копаться надо…
Ширк! Сандра медленно поднимается, будто хочет всё тут разнести. Рядом с её кроватью открытое окно. Она выходит в окно на веранду. Продолжайте о выпускании кишок! Она прыгает по деревянным тротуарам. Она вышла в окно!
Настя догоняет:
– Саша! Ты куда? Рита говорит, что тебя выселят из этой комнаты. Это хорошая комната…
Одна деревянная лестница, вторая… Вот и берег… Идти некуда – ворота завода. Причал. Отчала нет.
– Ой, гляди, – выкрик Насти.
У пирса – катер. На его палубе домик, напоминает будку для какой-то огромной собаки. Пограничники крепят катерок канатом к тумбе на берегу. Один прыгает на берег, другой отворяет дверцу «будки».
– Выходите! – дуло автомата имитирует приказ, а то и переводит его на другой язык.
Да, это именно перевод… Из будки – дяденька. Он явно нерусский, не европеец: широкое туловище, короткие ноги. Лицо жёлтое, но не загар. Руки держит на голове. Пограничник велит ему не двигаться. Второй – копия первого, видимо, его брат; потом ещё один… И сколько там этих «братьев»? Пятеро? Семеро?
– Джонка, это джонка, – догадливая Александрина Семибратова, не имеющая братьев, тем более, таких.
– Японцы, – ахает Настя.
Обитателей джонки (как они там утрамбовались?) ведут к офисным домикам на берегу.
Какая-то бывалая тётка:
– Это японские рыбаки, они «ловят нашу рыбу» в наших водах, на нашей территории. Наши их ловят.
– Как сайру в сети… – поддакивает ей другая.
– Некоторые японцы не хотят на родину и до конца дней на Шикотане. Видела старика, который обитает прямо у воды?
Да, Япония неподалёку, да и остров (вроде, на японском – Цветущий, но растительность тут не богатая) в древности – резиденция императоров.
В таком маленьком судёнышке? И не боятся волн?!
У Сандры – фонарик. Все легли, и верхняя лампочка не горит, а ей надо записать в дневник, который, как правило, ведут путешественники, для неё приемлемый формат. Но кульбит: не «уеду и всё», а «уеду туда-то, где… буду делать то-то» (вторая половина бойкой фразы).
Она с удивлением поймёт логику её, вроде бы, не логичных действий. В недалёком будущем – отгадка.
«Дневник путешественницы» не начать: на других кроватях болтают, и это опять напоминает спортивный лагерь.
Рита говорит: ей надо «тыщу». У них в деревне где-то во Владимирской области можно на такие деньги купить дом, даже с мебелью. Ей буквально негде обитать. Накануне этой поездки она уходит от мужа алкоголика, с которым они в доме свекрови; детей временно – к брату, его семья в доме их родителей. Ей одной «поднимать детей». У неё двое. Как много – тыща! Но она заработает в этом ушитом халатике!
– Мне бы хоть три сотни, – голос Гали, которая за дорогу, кроме: «господи, спаси, шифер, баня, навес», никаких слов. – Мне хватит трёх сотен. Мы с мамой обновим кровли – это главное. Нам хватит, – елейно говорит Галя.
Ей на разделке и укладке, «в мокре», – никак: ревматизм. Она будет на складе клеить этикетки на банки с готовой продукцией.
– На всё, как говорится, божья воля, – поддакивает ей Валя. – Мне бы купить хотя бы пару золотых колец. Золото на чёрный день. У моей тётки тоже ревматизм, но как мой Димочка… – «Димочкина болезнь и смерть» всю длинную дорогу.
Примолкли, ждут. Трое обнародовали планы, двое молчат.
В окне лишь небо над Шикотаном.
Утром они с Настей идут рядом.
– Не могу же я им сказать, что отдыхаю?
Телефонистка Настя. Работа, вроде, не трудная. Но мечта об отдыхе?
– Я устала от Славко. От дум о нём. А в эти дни я о нём думаю редко. Отправилась сюда, а то бы торчать мне в Одессе. И вот я весёлая. Не думаю! Вернее, думаю о мамке, о детях. Говорят, промтовары тут недорогие. Когда деньги дают, большой завоз.
Она, будто оправдывается перед «нашими девочками», так как ей не объяснить, почему она тут. От
Да и Сандра «хорошо отдохнула»! Ей бы обратно. Вдвоём с «отдохнувшей» подругой она входит в гостеприимно открытые день и ночь ворота завода.
– Я ваша учётчица, меня зовут Аля. – В мутных глазах уныние.
– Давно вы тут? – Настя к ней с уважением.
– Десять лет, – гордясь.
– Какая вы молодец! Так давно на этом острове!
Наверное, и Настя хотела бы тут «не думать», радуясь «завозу промтоваров»…
Сандра у холодного конвейера.