Читаем Золотая рыбка. Часть 1 полностью

— Знаешь, все это для меня совершенная новость. Лично я к Хольдену пришла иным путем. — Я пересказываю сведения, почерпнутые от Мартина и Круза, и тут вдруг меня осеняет: — Если твое предположение верно, то какая участь ждет мотоциклистов? Ведь со вчерашнего дня они объявлены в розыск, в печати и по телевидению обнародованы их имена и фотографии. Если первый налет был совершен по заказу Хольдена, вполне вероятно, что теперь он позаботится заткнуть им рты. Бандиты эти наверняка примитивные тупицы, выколотить из них правду ничего не стоит, при виде моего пистолета они чуть в штаны не наложили. Конечно, весь вопрос в том, много ли им самим известно о Хольдене.

— Ну а если даже что-то известно, неужели они настолько глупы, чтобы обратиться к нему за помощью? Ведь они вынуждены скрываться, их имена и физиономии растиражированы по всей стране, а жить-то им на какие-то средства надо. Я выявил круг знакомств этой парочки, но не думаю, чтобы кто-то из приятелей согласился укрывать их долгое время. И есть еще одно немаловажное обстоятельство. — Хмурый делает затяжную паузу, прежде чем продолжить. — С какой бы стороны мы ни подбирались к Хольдену, рано или поздно его кто-нибудь да предупредит. В лучшем случае у нас попросту отберут дело. Но в худшем — мы так дешево не отделаемся. И я должен помнить об Элле, она для меня дороже всего на свете.

— В понедельник подадим в отставку.

Даниэль досадливо отмахивается. Затем, чуть погодя, лицо его озаряет улыбка.

— Я никогда не бывал в Японии. А карьеру свою начал здесь, в этом городе. Как-нибудь расскажу, почему мне пришлось отсюда убраться. Ты в ту пору еще за партой горбилась.

— Почему ты вернулся?

— Не сумел прижиться, пустить корни ни в одном другом месте. А когда жена умерла, мое пребывание на чужбине и вовсе потеряло смысл. Меня тянуло сюда. Здесь я родился.

— Любопытно… — замечаю я. — Едва речь заходит о гангстерах, у тебя развязывается язык. А стоит заговорить о твоей персоне, как отделываешься скупыми фразами.

— Если у тебя это так легко получается, расскажи лучше о себе, — усмехается Даниэль.

— Согласна, мне тоже нелегко говорить о себе. Но если ты будешь задавать вопросы, я смогу ответить.

— Я ведь уже задал вопрос. Например, о твоем друге.

— Столь высокопарно ты величаешь Круза? Называй его попросту моим любовником.

— Да, к тебе не протолкаться.

— Два любовника еще не создают давки. Ты где воспитывался, не в монастыре, часом?

Хмурый молчит. Он опять стал прежним, таким, как вчера, когда я из-за него готова была лезть на стенку. Выражение лица отчужденное, замкнутое, да и сердце на замке. Я улыбаюсь ему. К черту Хольдена и прочую нечисть! Хотя бы до понедельника. Сейчас мы в раю, именуемом Озерный берег.

Я выключаю лампу. Даниэль по-прежнему сидит в застывшей позе. Сбросив с плеч одеяло, пересаживаюсь к нему на колени, отыскиваю губами его ухо, пробую на вкус. Но прежде чем употребить в пищу, шепчу:

— Сказать по правде, я вот уже некоторое время обмираю по тебе. Надеюсь, со стороны было не слишком заметно. Я и сама с удивлением отметила за собой эту слабость. От Круза тоже не укрылась перемена во мне. Он стал допытываться, отчего я его до себя не допускаю, почему избегаю его. Что я могла ответить? Сказать, что влюбилась в Луну или Солнце? Не воображай, будто я перед сном шептала твое имя, уткнувшись лицом в подушку. Просто нервничала, вела себя как последняя стерва, сама не зная почему.

— А если бы призналась себе, трагедия бы стряслась?

— Конечно! Кто ты такой? Хмурый, только и всего.

— Сейчас ты произнесла это слово в последний раз.

— Вот еще!

— Да!

Хмурый больно стискивает мое плечо. Правда, в следующее мгновение он меня целует, и не сказать, чтобы это было мне неприятно, но я не поддаюсь на вымогательство. Впрочем, и в пререкания не вступаю, тем более что мигом забываю причину разногласий. Мы лежим на постели, сплетенные в клубок, и не понять, где чьи руки-ноги. Да это и несущественно. Несущественно все, кроме того, что с нами происходит. Но я готова откусить язык, лишь бы не проболтаться ему: то, что он вытворяет со мной, и есть самое настоящее чудо.

Трудно сказать, часы прошли или минуты. Голова его лежит у меня на плече, рука нежно касается моего тела, он бормочет что-то ласковое — мой Хмурый.

— Тебе нелишне знать: ты мне нужна, — в полусне шепчет он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая рыбка [Фэйбл]

Золотая рыбка. Часть 1
Золотая рыбка. Часть 1

Принято считать, что полицейские глупы, продажны и толку от них никакого, но штампы далеко не всегда верны. Дениза Врай — не совсем обычный полицейский. Во-первых, она умна, во-вторых, иронична, в-третьих, безмерно любит влипать в самые рискованные и опасные истории. Ее нисколько не привлекает охота на заурядного маньяка, непременно подавай преступление позаковыристее и помасштабней. А если твой напарник — насмешливый тип, к которому ты неровно дышишь, то будешь из кожи вон лезть, чтобы опередить его и размотать странную и запутанную историю. В городе орудует загадочная банда, которой противостоит не менее загадочный борец за справедливость. Мимо такого безобразия Дениза пройти не может и быстро втягивается в опасную игру, где заранее не скажешь, кто свой, а кто — чужой.Маньяки, террористы, заурядные грабители — не так-то легко урвать минутку-другую на личную жизнь, и без того полную проблем. Так недолго и превратиться в законченную суперменшу, раскидывающую врагов одной левой, от которой мужчины шарахаются как от огня. Но если главное оружие героини — не пудовые кулаки, а язвительность и острый ум, то и сильный мужчина найдется и сумеет оценить столь яркий характер нашей сыщицы.

Вэвиан Фэйбл

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Полицейские детективы / Романы
Золотая рыбка. Часть 2
Золотая рыбка. Часть 2

Дениза Врай на свой страх и риск продолжает расследовать странные события, творящиеся в городе. Осиное гнездо, которое она разворошила, гудит всё громче и ожесточённее. Самое время показать, на что способна бесстрашная и остроумная сыщица. Да вот беда — удар подстерегает её с той стороны, откуда она меньше всего ждёт. Заговор мужчин, решивших устранить Денизу от расследования, приходится ей не по душе и лишь зажигает её любопытство. И гроза всех окрестных маньяков, забросив рутинную охоту на мелких преступников, с головой уходит в преследование крупной рыбы. Но кто мог предположить, что рыбина окажется столь велика? Словом, времени на личную жизнь совсем не остаётся. Но Дениза — не из тех, кого могут обескуражить ссоры с кавалерами. С мужчинами она разберётся потом, а прежде доведёт расследование до конца.

Вэвиан Фэйбл , Татьяна Иосифовна Воронкина

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы