Читаем Золотая рыбка. Часть 1 полностью

Во-первых, у Мартина всегда невообразимый беспорядок и темнотища. У братца мания: все окна в квартире он залепил кусками разноцветной, почти непрозрачной пленки, весьма своеобразно преломляющей свет. Мартин утверждает, будто оранжево-алый и зеленовато-синий полумрак создает в комнатах особое настроение и — как он выражается — «стимулирующий эффект». Согласна: подобный эффект Мартину очень даже не помешал бы, вот только воздействия, по-моему, не заметно. Если, конечно, оно вообще существует, это самое воздействие. А «стимулировать» Мартина требовалось бы во многом. Ну, для начала, скажем, заставить его вылезти из постели. В сравнении с этим подвигом остальное — детские игрушки. Брату двадцать лет, он у нас посещает университет — разумеется, в учебное время. А сейчас у него летние каникулы, поэтому он либо дни напролет возится со своим мотоциклом, либо упражняется в брейке. Тут Мартин подлинный виртуоз; смотреть со стороны, он словно движется по эскалатору: не шевельнет ни ногой, ни рукой, тело — вроде бы совсем бескостное, тем не менее перемещается в пространстве.

У меня и в мыслях нет наведываться к родственничку, однако не успеваю я сбросить туфли, чтобы плюхнуться на постель, — Мартин тут как тут.

— Неужели спать собралась? — поражается он.

— Мне сегодня заступать в ночь, — отвечаю я, понимая, что сон придется отложить.

Мартин пялится на меня своими большими, темными глазищами. Непривычно яркий свет из окон раздражает его, и братец щурится.

— Ты ведь знаешь Конрада? — не отстает он.

— Это какого же?

— Тоже из рокеров. Живет в нашем квартале. Так вот сегодня он между делом обмолвился, что, пожалуй, следовало бы обратиться к тебе.

— Ну так обратись! — со вздохом «стимулирую» я его. — Не иначе как у твоего приятеля стянули зеркало заднего вида.

— Тепло, тепло, — скалит зубы братец. — Сестру у него стянули.

— Пусть заявит в полицию, — резонно советую я.

Мартин поворачивается к окну спиной, но его усилия напрасны: с противоположной стороны еще одно окно, правда выходящее на восток, но летом света здесь предостаточно. Теперь лица его мне не видно, лишь общие контуры фигуры да длинные, волнистые волосы.

— В полицию он уже ходил, вместе с родителями. Трое суток назад, как только сестра пропала. С тех пор о ней ни слуху ни духу.

— Наверное, сбежала с каким-нибудь сопляком. Такое случается сплошь и рядом.

— Сестра Конрада — твоя ровесница. Так что о сопляках не может быть и речи. Разве что о старцах.

— Что ты этим хочешь сказать?! — подскакиваю я от возмущения.

— К дамам твоего возраста сопляки обращаются «мое почтение», — снисходительно усмехается Мартин. — Но сестра Конрада не могла сбежать и со старцем. У нее муж и дети.

— По-твоему, это препятствие?

— Знаешь что, Ден, если мои просьбы тебе до лампочки, так прямо и скажи! Времени у меня навалом, так что, пожалуй, я сам займусь расследованием и отыщу ее.

— А когда найдешь, не забудь сказать ей: «Мое почтение»! — задетая за живое, восклицаю я.

«Двадцать шесть лет — тоже мне возраст! Правда, вот-вот стукнет двадцать семь, но до зрелых лет еще далеко», — с завидным оптимизмом думаю я, поскольку настроение у меня сегодня хорошее. Но когда я не в духе и смотрю на мир не сквозь розовые очки, взгляд мой кого хочешь обратит в трепет.

— Я вообще не стал бы к тебе соваться, да Конрад вбил себе в башку, что если, мол, ты возьмешься за дело, то как пить дать размотаешь. По его мнению, женщины-детективы гораздо надежнее мужчин.

— Не подлизывайся, лестью меня не проймешь, — бурчу я. — Будь моя воля, я бы все дела побросала и занялась поисками сестры твоего приятеля. Но я на службе и делаю что велят. Поэтому сейчас я должна выспаться, а затем мне предстоит отправиться на розыски премерзкого субъекта, встреча с которым радости никак не доставит.

Мартин взирает на меня с отвращением. В точности такой взгляд бывает у Фабио, когда тот охотится на мух.

— Ну что ж, спи спокойно, дорогая сестрица! — С этим драматическим возгласом брат убегает.

Дверь в прихожую он, по своему обыкновению, оставляет распахнутой настежь. Сквозняк треплет занавески. Я закрываю глаза — выспаться просто необходимо. Прошлую ночь я тоже шныряла в поисках насильника с ножом, по-видимому, таков мой удел до конца юных дней. Тут я вдруг вспоминаю наглое замечание Мартина, и сна ни в одном глазу. Значит, кому парни, а кому уже только почтенные старцы?! Нет, к черту идиотские мысли, сейчас не до глупостей, одергиваю я себя и наконец засыпаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая рыбка [Фэйбл]

Золотая рыбка. Часть 1
Золотая рыбка. Часть 1

Принято считать, что полицейские глупы, продажны и толку от них никакого, но штампы далеко не всегда верны. Дениза Врай — не совсем обычный полицейский. Во-первых, она умна, во-вторых, иронична, в-третьих, безмерно любит влипать в самые рискованные и опасные истории. Ее нисколько не привлекает охота на заурядного маньяка, непременно подавай преступление позаковыристее и помасштабней. А если твой напарник — насмешливый тип, к которому ты неровно дышишь, то будешь из кожи вон лезть, чтобы опередить его и размотать странную и запутанную историю. В городе орудует загадочная банда, которой противостоит не менее загадочный борец за справедливость. Мимо такого безобразия Дениза пройти не может и быстро втягивается в опасную игру, где заранее не скажешь, кто свой, а кто — чужой.Маньяки, террористы, заурядные грабители — не так-то легко урвать минутку-другую на личную жизнь, и без того полную проблем. Так недолго и превратиться в законченную суперменшу, раскидывающую врагов одной левой, от которой мужчины шарахаются как от огня. Но если главное оружие героини — не пудовые кулаки, а язвительность и острый ум, то и сильный мужчина найдется и сумеет оценить столь яркий характер нашей сыщицы.

Вэвиан Фэйбл

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Полицейские детективы / Романы
Золотая рыбка. Часть 2
Золотая рыбка. Часть 2

Дениза Врай на свой страх и риск продолжает расследовать странные события, творящиеся в городе. Осиное гнездо, которое она разворошила, гудит всё громче и ожесточённее. Самое время показать, на что способна бесстрашная и остроумная сыщица. Да вот беда — удар подстерегает её с той стороны, откуда она меньше всего ждёт. Заговор мужчин, решивших устранить Денизу от расследования, приходится ей не по душе и лишь зажигает её любопытство. И гроза всех окрестных маньяков, забросив рутинную охоту на мелких преступников, с головой уходит в преследование крупной рыбы. Но кто мог предположить, что рыбина окажется столь велика? Словом, времени на личную жизнь совсем не остаётся. Но Дениза — не из тех, кого могут обескуражить ссоры с кавалерами. С мужчинами она разберётся потом, а прежде доведёт расследование до конца.

Вэвиан Фэйбл , Татьяна Иосифовна Воронкина

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы