Читаем Золотая рыбка. Часть 1 полностью

Из ателье на улицу просачивается свет, табличка на двери гласит: «Открыто с 10 до 24 часов. Фотографии для документов изготавливаются в присутствии заказчика. Ксерокопии — в неограниченном количестве».

Ребята с третьего мотоцикла остаются у входа «на стреме». Заклеивают номера, закуривают, спокойно переговариваются.

Сунув руки в карманы, я вхожу в небольшое помещение, Конрад следует за мной по пятам. Круг света от настольной лампы выхватывает из мягкого полумрака молодого мужчину; при нашем появлении он вскидывает голову. Мы с Конрадом возимся с плексигласовыми щитками, делая вид, будто намереваемся снять шлемы. Однако в следующий миг я выхватываю оружие и жестом велю мужчине встать. Он подчиняется и с перепугу оборачивается назад. Конрад тотчас направляется в глубь комнаты, а у входа возникают Мартин и Фанни. Шагнув за порог, девчонка переворачивает висящую на двери табличку и запирает дверь на ключ.

Вслед за Конрадом мы вторгаемся в дальнее помещение, я толкаю перед собой перепуганного фотографа. В задней каморке мы застаем врасплох женщину, которая при нашем появлении роняет из рук книгу и гневно восклицает:

— Подлые грабители!

Не вступая в пререкания, усаживаем их с мужем рядком. Парни, мигом сориентировавшись, запускают технику и приступают к работе. Аппарат, словно высовывая язык, изрыгает испещренные строками листы бумаги. Фанни складывает их аккуратными стопками, а затем на пару с Мартином засовывает продукцию в мешки. Дело спорится, но не так быстро, как хотелось бы. Мы входим в азарт: напечатать листовок как можно больше — столько, сколько сумеем унести!

Фотограф как завороженный не сводит глаз с моей пушки, жена его злобно следит за действиями парней. Челюсти ее безостановочно движутся, то ли терзая жвачку, то ли пробуя на вкус ругательства в наш адрес. Затем внимание женщины переключается на меня, она пытается разглядеть мое лицо под забралом шлема.

— Чего это вы тут вытворяете?

— Сама видишь, не слепая.

— А платить кто будет?

— Страховая компания…

Муж ошеломленно взирает на свою благоверную, пораженный ее храбростью. Затем, решив не отставать, дерзко обрушивается на меня:

— По какому праву ты угрожаешь нам оружием?

— Права такого у меня действительно нет, тут ты в точку попал, — говорю я, по-прежнему не отводя оружия. Интересно, как бы они себя повели, признайся я, что пистолет не заряжен. Скорее всего, не поверили бы. Мне становится жалко беззащитных людей. — Мы не причиним вам зла, но для вас же лучше, если эта работа, — я киваю в сторону плюющегося листовками аппарата, — будет выполнена чужими руками.

Мой примирительный тон лишь подливает масла в огонь. Женщина мигом вскакивает на ноги и бесстрашно заявляет:

— Я вызову полицию!

— Конечно, вызовешь. Когда мы уйдем!

Не опуская пушку, я делаю шаг вперед. Женщина до такой степени обозлена, что угроза ей нипочем. Муж пытается удержать ее, схватив за руку. Не оборачиваясь, я делаю знак, и Конрад сует мне листовку. Я кладу ее на колени женщине. Та машинально начинает читать, лицо ее постепенно проясняется.

— Здорово! Под таким текстом я бы и сама подписалась. Думаете, поможет вам эта бумажка?

— Как знать, может, другим тоже понравится.

Женщина передает листовку мужу. Тот не разделяет ее восторгов по поводу нашего пропагандистского материала. Прочтя до конца, он выразительно сплевывает:

— Бред собачий!

Я не ввязываюсь в спор с фотографом, за меня это делает его дражайшая половина: теперь она горой стоит за нас. Деликатным покашливанием Конрад дает понять, что работа закончена. Он поднимает с пола брошенную фотографом листовку и, аккуратно сложив, прячет в карман.

Когда ребята уходят, я шаг за шагом пячусь к двери.

— Сейчас я запру вас. Не забудьте вызвать полицию!

Мужчина хватает со стола первое, что попалось ему под руку, — скоросшиватель — и запускает в меня. Выбросив ногу, я подошвой отбиваю подачу. После чего запираю дверь и мы сматываемся. За то время, пока фотограф и его жена выберутся наружу и воспользуются телефоном, надо смыться как можно дальше. Надеюсь, «пострадавшие» поднимут грандиозный переполох.

Взревев, мотоциклы срываются с места, мы выезжаем с улицы, не включая фар. В условленном месте нас поджидают остальные участники операции. Распределив листовки, еще раз бегло уточняем детали. Конрад досадует, что мы так мало успели размножить.

— Не беда, — утешаю я. — Если понадобится, в следующий раз поищем мастерскую с более совершенной техникой.

— Чего ради ты распустила язык? — обрушивается на меня Мартин. — Как только фотограф передаст разговор полицейским, коллеги моментально вычислят тебя. Кто еще умеет так трепаться, кроме Денизы Врай?!

— Разговоры в сторону, скорей за дело!

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая рыбка [Фэйбл]

Золотая рыбка. Часть 1
Золотая рыбка. Часть 1

Принято считать, что полицейские глупы, продажны и толку от них никакого, но штампы далеко не всегда верны. Дениза Врай — не совсем обычный полицейский. Во-первых, она умна, во-вторых, иронична, в-третьих, безмерно любит влипать в самые рискованные и опасные истории. Ее нисколько не привлекает охота на заурядного маньяка, непременно подавай преступление позаковыристее и помасштабней. А если твой напарник — насмешливый тип, к которому ты неровно дышишь, то будешь из кожи вон лезть, чтобы опередить его и размотать странную и запутанную историю. В городе орудует загадочная банда, которой противостоит не менее загадочный борец за справедливость. Мимо такого безобразия Дениза пройти не может и быстро втягивается в опасную игру, где заранее не скажешь, кто свой, а кто — чужой.Маньяки, террористы, заурядные грабители — не так-то легко урвать минутку-другую на личную жизнь, и без того полную проблем. Так недолго и превратиться в законченную суперменшу, раскидывающую врагов одной левой, от которой мужчины шарахаются как от огня. Но если главное оружие героини — не пудовые кулаки, а язвительность и острый ум, то и сильный мужчина найдется и сумеет оценить столь яркий характер нашей сыщицы.

Вэвиан Фэйбл

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Полицейские детективы / Романы
Золотая рыбка. Часть 2
Золотая рыбка. Часть 2

Дениза Врай на свой страх и риск продолжает расследовать странные события, творящиеся в городе. Осиное гнездо, которое она разворошила, гудит всё громче и ожесточённее. Самое время показать, на что способна бесстрашная и остроумная сыщица. Да вот беда — удар подстерегает её с той стороны, откуда она меньше всего ждёт. Заговор мужчин, решивших устранить Денизу от расследования, приходится ей не по душе и лишь зажигает её любопытство. И гроза всех окрестных маньяков, забросив рутинную охоту на мелких преступников, с головой уходит в преследование крупной рыбы. Но кто мог предположить, что рыбина окажется столь велика? Словом, времени на личную жизнь совсем не остаётся. Но Дениза — не из тех, кого могут обескуражить ссоры с кавалерами. С мужчинами она разберётся потом, а прежде доведёт расследование до конца.

Вэвиан Фэйбл , Татьяна Иосифовна Воронкина

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы