Ее тело все еще жаждало разрядки, и Белинда лежала в недоуменном молчании, не решаясь вслух произнести рвущуюся изнутри мольбу. Почему он остановился? Она беспокойно пошевелилась, ощущая на себе тяжесть его тела.
Джош прерывисто вздохнул.
— Прости, — тихо прошептал он. — Я был так… взволнован, что все кончилось очень быстро.
Он поцеловал ее в щеку и, приподнявшись, повернулся на бок и вытянулся рядом. Его прежде агрессивное мужское естество мягко коснулось ее бедер.
Руки Джоша ласково обняли ее, и он поцеловал ее в губы. Она с готовностью повернулась к нему; ее тело все еще пылало желанием.
— Милая, — прошептал он, — в следующий раз тебе будет лучше. Обещаю.
Его ладони гладили тело Белинды. Он знает, шает, подумала она, хотя и не была до конца уверена, что он имел в виду то же, что она. Но теперь это не имело значения. Нежные и опытные, его ладони исследовали ее тело. Сначала соски… И почему это его прикосновения к соскам вызывают волну трепета, спускающуюся вниз, к животу? А потом то сокровенное место, которое он только что заполнял своим естеством, — он гладил и ласкал его, пока она не изогнулась всем телом и не застонала от этой чувственной пытки. Ощущения ее становились все острее, и какая-то неистовая сила поднималась внутри ее, а движения Джоша становились все лихорадочнее и настойчивее.
Белинда услышала собственное прерывистое дыхание, а затем дыхание Джоша, еще более громкое. Он опять перекатился на нее и раздвинул ей ноги твердым стержнем своего естества. На этот раз он не останавливался. Вновь и вновь погружался он в ее лоно, и напряжение росло, достигнув почти невыносимого наслаждения.
Громко вскрикивая, сжимая ладонями его плечи и неистово двигаясь под ним, она приближалась к чему-то такому, что и представить себе не могла, а потом все кончилось, и она чуть не лишилась чувств от исступленного восторга, когда напряжение рассыпалось в беззвучном взрыве эмоций и чувств. Ее тело вновь и вновь сотрясали спазмы, лоно ее сжималось в такт движениям Джоша, а затем она стала медленно расслабляться, и он опять вскрикнул, разряжаясь в нее. Ее переполняло теплое чувство благодарности и любви.
Белинда заснула, положив голову на его плечо, ощущая тепло, безопасность и незнакомую прежде приятную усталость…
Казалось, прошло совсем немного времени, когда он ласковым прикосновением к плечу разбудил ее.
Белинда заглянула в его голубые глаза, которые раньше считала холодными, и волна смущения захлестнула ее. Она покраснела и отвела взгляд.
Рассмеявшись, он наклонился и коснулся губами ее лба.
— Все в порядке, любимая моя. В данный момент в мире все хорошо. Разве ты этого не чувствуешь?
Улыбаясь, она тихо прошептала: «Да» — и, коснувшись губами волос на его груди, удивилась его непривычному мужскому запаху.
— А теперь, — бодро сказал он, — нам пора в путь! Твоя сестра, наверное, волнуется, и нужно быстрее дать ей знать, что с тобой все в порядке.
Белинда кивнула, хотя ей хотелось остаться здесь навсегда, в этом маленьком милом гнездышке. «Как это не похоже на меня», — подумала она. Впервые она задумалась над тем, как хорошо быть обычной женщиной, радоваться теплу домашнего очага, ждать возвращения мужа…
Внезапно поверхность льда под ней зашевелилась, и раздался громкий треск. Казалось, этот звук шел сразу со всех сторон.
— Боже милосердный! — воскликнула она. — Что это?
Светлые глаза Джоша резко выделялись на загорелом до черноты лице.
— Всего лишь небольшое предупреждение! Начинается оттепель.
— Тогда нам нужно скорее уходить отсюда! — Она начала быстро одеваться.
— Успокойся, — тронул ее за руку Джош. — Лед не тронется еще день или два, а может, и больше. Это всего лишь первый знак. У нас масса времени, чтобы добраться до берега. При попутном ветре это займет не больше часа.
Она кивнула, но продолжала поспешно одеваться. Звук ломающегося льда разрушил очарование, вторгся в их маменькин мирок и напомнил об ответственности, вытеснив чувство непреходящего наслаждения.
Когда они уложили вещи в сани, Джош соорудил для нее сиденье среди тюков.
Белинда все время думала об Аннабел. Как она шла себя без нее? Держалась стойко или придиралась к Чарли? Белинда не хотела бы, чтобы сестра поссорилась с чилкутом. Если это случилось, Чарли, вероятно, не согласится и дальше сопровождать их.
Прошло, казалось, совсем немного времени, и перед ними появился берег озера, вдоль которого стояло множество саней. Их владельцы спускали импровизированные паруса, готовясь к переходу на озеро Линдерман.
Белинда нетерпеливым взглядом искала сестру и наконец обнаружила ее на некотором расстоянии от озера рядом с невысоким снежным заносом.
Джош вытаскивал сани на берег, а Белинда поспешила к сестре.
Аннабел, заметив ее, бегом бросилась к ней, и сестры радостно заключили друг друга в объятия. Белинда с изумлением увидела слезы на щеках Аннабел. Она была тронута до глубины души.
— О, Би! Я была уверена, что тебя нет в живых. Это было так ужасно! Всю ночь я думала о тебе, о том, как ты там замерзаешь в одиночестве. Я рада видеть тебя целой и невредимой!