Думать было не о чем, и Кейт вдруг стала очень спокойна. Она вышла на абсолютный предел своих физических возможностей и вызвала в сознании образ Софи, чтобы с его помощью заслоняться от отчаянных сигналов, посылаемых легкими и ногами. На последнем вираже возникло такое ощущение, будто у нее из глаз летят искры. Она рванулась к финишной прямой, почувствовала разрыв воздушного потока и услышала рев колес. Зоя выкатилась из ее тени и поравнялась с ней. Пятьдесят футов они проехали бок о бок. Кейт вывернула наизнанку каждый атом своего тела, и мало-помалу атака Зои стала захлебываться. Она отстала на дюйм, потом на диаметр колеса. С холодным изумлением в глубине сердца Кейт осознала, что победит. Она пересекла линию финиша на длину велосипеда раньше Зои и принялась сбрасывать скорость, сбавлять давление на педали. Через два круга она сумела немного остыть. Скосив глаза на Зою, увидела, что у той сокрушенный и подавленный вид. Понурые плечи, опущенная голова.
Зоя искоса взглянула на Кейт и выдохнула:
– Следующий за мной.
Кейт кивнула. Говорить она не могла: не хватало дыхания. Но внутри зародилась маленькая, осторожная надежда.
Софи очнулась, застонала, и у Джека дрогнуло сердце. Голос из-под маски звучал глухо, и ему пришлось наклониться, чтобы услышать, что она говорит.
– Папа?
– Да?
– Можно, я тебе что-то скажу?
– Скажи.
– Когда умираешь, все то же самое, только вокруг тебя светится какая-то линия.
– Я знаю, милая. Я видел в кино.
– Не только в кино, пап. Сила есть в самом деле. Джек заглянул в глаза дочери и увидел в них страх. Нервно сглотнул.
– Да, милая. Конечно, есть.
Софи чуть-чуть улыбнулась.
– Правда?
Голос звучал как у механической куклы, у которой кончается завод.
– Правда.
Софи закрыла глаза.
– Мне еще никогда не было… так.
– Было, было. Тебе бывало намного хуже.
– Откуда ты знаешь?
– Работа у меня такая. Все запоминать про тебя.
– А откуда ты знаешь, что запомнил правильно?
– Просто знаю. Вот вырастешь – поймешь. Для нас все намного яснее.
– Я умру, папа?
– Нет.
– Ты бы мне сказал, если бы я умирала?
– Да.
– Правда?
Джек заставил себя отвечать твердо, не раздумывая:
– Да, я бы тебе сказал.
Они замолчали. Пахло мочой и хлоркой. Софи смотрела на Джека, а Джек – на Софи, и каждый искал сомнение в глазах другого.
Джеку стало намного легче, когда Софи снова закрыла глаза. Ему нужно было отойти от тяжкого труда – излучать уверенность. Только потом он в ужасе осознал,
Через несколько минут Софи снова открыла глаза, приподняла голову и с тревогой огляделась по сторонам.
– А почему нет мамы? Джек сжал ее руку.
– Она здесь, милая. Она была с нами все время, пока ты спала. Она просто вышла на несколько минут из палаты.
Софи с облегчением опустила голову на подушку.
– Пап, как тут тихо.
– Да. Долгая пауза.
– А почему так мало врачей?
– Зачем тебе много врачей?
– Чтобы они больше сделали. Вылечили меня.
– Они тебя лечат. Они нашли у тебя инфекцию и тебе назначили антибиотики.
– А вдруг их нет, потому что они уже ничего не могут сделать?
– Они все делают как надо. Сейчас лучше всего отдыхать и ждать.
– А почему тогда мы тут, а не дома?
– На всякий случай.
– Откуда ты знаешь?
– Мне сказали врачи.
– А врачи бы тебе сказали, если бы я умирала?
– Да, конечно.
– Откуда ты знаешь?
– Я же тебе объяснил: взрослые много знают. У нас как будто есть особые очки, и мы все видим в трех измерениях.
Софи разжала губы, собираясь возразить, и Джек вдруг заметил подобие хитрости в ее глазах. Но взгляд с хитрецой погас, и личико снова стало простым и очень детским.
– А когда у меня будут такие очки?
– Когда тебе исполнится двадцать один год, Соф.
– Так долго ждать…
– Ага.
Софи молчала. Монитор сосчитал шесть ударов ее сердца.
– Я думаю, врачи тебе не все говорят.
– Почему бы они стали от меня что-то скрывать?
– Потому что ты можешь заплакать.
Софи смотрела отцу в глаза, ожидая его реакции, а тот всеми силами старался скрыть правду. Он обнял дочку.
– Плакать не о чем. Ты поправишься.
Потом, когда она вновь потеряла сознание, позвонила Кейт. Джек вздрогнул: звук рингтона не совпадал по ритму с сердцебиением и дыханием Софи. Кристалл времени, образовавшийся в палате, разбился вдребезги. Осколки рассыпались, и пришла его новая разновидность, облеченная в звонок старого бакелитового телефонного аппарата – смоделированного и закодированного в программное обеспечение мобильного телефона Джека.
Готовясь к ответу, Джек зажмурился, прислушиваясь к ритмическому диссонансу. Сердце, легкие, телефон. Звонки продолжались и как будто становились громче, все отчетливее расходясь в ритме со звуками мониторов. Джек не придумал ничего лучшего – он вышел из палаты.