– А может, сменили цель путешествия, – ответил детектив. – Передайте это Берку. Может, Уитни и не собирается сюда являться. Он мог разослать приглашения только для того, чтобы заманить сюда своих конкурентов и тем самым устранить их. Когда я вскрою сейф, возможно, станет ясно, намеревался он вернуться сюда или нет. Я дам вам знать, когда получу результат.
С этими словами он повесил трубку, а я поспешил назад, в комнату с сейфом.
– Есть новости об Инес? – жадно спросил Локвуд, который просто дымился от нетерпения.
– Похоже, она едет сюда, – коротко ответил Крэг, снова берясь за горелку.
Альфонсо хранил молчание. Сеньора де Моше едва могла скрыть свое возбуждение. Я не удивился бы, если бы она владела телепатией и слышала все, что говорилось по телефону.
Мой друг возобновил работу, прорезая твердую сталь, как простой картон. Горелка разбрасывала вокруг веселые сверкающие снопы искр.
Внезапно Кеннеди быстрым движением выключил ацетилен и кислород. Последний запор был перерезан, и замок перестал работать. Осторожный толчок, – и некогда неприступная дверца повернулась на отлично уравновешенных петлях так же легко, как дверь сказочной пещеры, если бы ей сказали: «Сезам, откройся!»
Сыщик сунул руку внутрь и выдвинул стальной ящик.
В нем лежал кинжал, хранящий бесценную тайну, – эта реликвия, на первый взгляд казавшаяся просто добротно сделанным оружием, имела над людьми такую власть, какой не обладал ни один другой известный мне предмет.
Кто-то вскрикнул: это сеньора де Моше метнулась вперед с таким видом, будто хотела схватить рукоятку и вытащить из трехгранных ножен убийственное лезвие.
Но не успела она прикоснуться к кинжалу, как детектив железной хваткой сжал ее руку, а второй взял оружие.
Они стояли, глядя друг другу в глаза.
Потом сеньора разразилась истерическим смехом:
– Проклятие лежит на всех, кто им владеет!
– Благодарю, – следователь улыбнулся, выпустил ее запястье и сунул кинжал в карман. – Я не владелец, я лишь доверенное лицо.
24. Полицейский пес
По лицу Крэга было непохоже, чтобы он торжествовал, празднуя свою победу над сейфом. Я знал, что у него на уме. Да, он достал кинжал. Но он все еще не знал, где Инес.
Казалось, мы очутились в тупике. Где и как ее теперь искать? Зная кое-какие обстоятельства исчезновения девушки, я не мог поверить, что она не только по собственной воле поехала с Уитни, но и добровольно оставалась с ним до сих пор.
Я припомнил все, что Стюарт говорил о сеньорите Мендоза, все его двусмысленные шутки и грубоватые комплименты. А вдруг на самом деле он больше всего хотел заполучить Инес, а не кинжал? Или он был всего лишь орудием в руках одного из собравшихся здесь людей и выполнял хитрый план, призванный устранить Кеннеди и обеспечить чье-то алиби? Уитни был партнером Локвуда, сердечным другом сеньоры де Моше. На кого из них он работал теперь? Или на себя самого?
Ответов на мои вопросы не было, и мне подумалось, что их и не будет, если мы останемся здесь. Но как бы попытка уехать отсюда не усугубила ситуацию! Пока мы не выработаем план действий, можно хотя бы утешаться тем, что мы занимаем стратегически важную позицию в доме пропавшего Уитни.
Настала полночь. Бездействие убивало. Все, что угодно, лишь бы не сидеть сложа руки!
Внезапный звонок телефона заставил нас вздрогнуть. Мне хотелось, чтобы он зазвонил, хотелось, чтобы хоть что-нибудь произошло, но, когда это случилось, я встревожился. Кто звонит и зачем? С сильно бьющимся сердцем я смотрел, как мой друг берет трубку.
– Да, Берк, это Кеннеди.
Последовала пауза, конца которой мы едва смогли дождаться.
– Где вы сейчас? А, в Колд-Стрим, милях в двадцати от Рокледжа? Хорошо, мы там будем. Да, дождитесь нас.
Крэг повесил трубку, и все дружно подались к нему.
– Они ее нашли? – хрипло спросил Локвуд.
– Звонил Берк, – ответил следователь. – Он сейчас в Колд-Стрим, в двадцати милях отсюда. Сказал, что мы легко сможем найти нужное место на скоростном шоссе, там, где крутой поворот сразу за городом. Машина Уитни попала в аварию.
Честер схватил его за локоть.
– Господи! – воскликнул он. – Скажите, она не… Она не ранена? Говорите!
– Пока что Берк нашел только разбитую машину, – ответил сыщик. – Я сказал, что немедленно прибуду. Локвуд, подвезите Джеймсона и Альфонсо, а я поеду с сеньорой де Моше и ее водителем.
Я тут же понял, почему Кеннеди хочет, чтобы мы разделились. Так ни мать, ни сын не будут иметь шанса от нас улизнуть. Мы с Локвудом, конечно, сможем справиться с Альфонсо, а приглядывать за хитрой индианкой детектив не доверил бы никому, кроме себя самого.
Хотя было поздно, мы стали лихорадочно готовиться к поездке – никто и не думал об отдыхе. О каком отдыхе могла идти речь, когда происходило такое!