– Это все, сеньор Матос, – сказал Старгер. – Прошу немедленно информировать меня о дальнейшем развитии событий.
Когда Матос покинул конференц-зал, у него был совершенно потерянный вид. Едва дверь за ним закрылась, Рэгсдейл повернулся к Гаскиллу:
– По крайней мере, они до сих пор не знают, что мы наконец накрыли их преступный бизнес.
– Будем надеяться, что они останутся в неведении еще дня два.
– Вы провели инвентаризацию краденых ценностей? – спросил Питт.
– Их так много, что потребуется несколько месяцев, чтобы только классифицировать каждый предмет.
– Не припомните, не встречались ли вам среди уже просмотренных вещей идолы юго-западных индейцев, изготовленные из хлопкового дерева?
Гаскилл покачал головой:
– Ничего похожего на то, о чем вы говорите, я не видел.
– Пожалуйста, дайте мне знать, если вы их найдете, У меня есть друг индеец, который хотел бы получить их назад.
– Как вы оцениваете ситуацию, адмирал? – спросил Рэгсдейл.
– Братья наобещали так много, боюсь, что в случае их ареста половина населения штата кинется освобождать их из тюрьмы, – сказал адмирал.
– Они никогда не отпустят Лорен и Руди из опасения, что те расскажут об их преступлениях, – заметил Питт.
– Мне не хотелось бы говорить об этом, – добавил Рэгсдейл, – но вполне возможно, что их уже нет в живых.
– Я не позволяю себе думать о такой возможности, – решительно потряс головой Питт.
Сэндекер встал и, чтобы избавиться от мрачных мыслей, начал мерить шагами помещение.
– Даже если бы Президент разрешил скрытое вторжение, мы не знаем, где содержатся Лорен и Руди.
– Мне кажется, – высказал предположение Джордино, – братья держат их на горе. Старгер кивнул в знак согласия:
– Думаю, что вы правы. Асиенда, которую они использовали как штаб-квартиру во время поисков сокровищ, по-видимому, покинута.
– Если Смит и Ганн еще живы, боюсь, все равно жить им осталось недолго, – вздохнул Рэгсдейл.
– И мы ничего не можем сделать, – удрученно сказал Сэндекер.
Рэгсдейл подошел к окну и бросил взгляд в сторону границы:
– ФБР уж точно не может.
– Да и таможня тоже, – согласился с ним Гаскилл. Питт несколько мгновений рассматривал федеральных агентов и затем повернулся к Сэндекеру.
– Они не могут, тут ничего не поделаешь, но НУМА способна на это.
Все непонимающе посмотрели на него.
– И на что же мы способны? – спросил Сэндекер.
– Отправиться в Мексику и освободить Лорен и Руди, не вызвав при этом международного инцидента.
– Конечно, сможете, – усмехнулся Гаскилл, – перебраться через границу не проблема, но на стороне братьев и армия и полиция. На фотографиях со спутника отчетливо видно, что гора блокирована, да и на вершине хватает охраны. Вы не подойдете к ней и на десять километров, как получите пулю.
– А я и не собираюсь пробираться к ней на машине или пешком, – возразил Питт.
Старгер посмотрел на него и улыбнулся.
– Что же может сделать НУМА там, где бессильны таможня и ФБР? Переплыть пустыню?
– Нет, не переплыть, – сказал Питт с глубокой убежденностью, – а проплыть под ней.
Часть четвертая
Подземная река
31 октября 1998 года
Труба дьявола, Байя, Мексика
48
У подножия иссушенных солнцем холмов в северной части гор Сьерра-эль-Майор, почти в пятидесяти километрах к югу от Мехикали, находится своеобразный водоем, своего рода вертикальная труба, уходящая в недра земли. Если не считать необычного кобальтового оттенка, вода в нем так прозрачна, что с берега водоем кажется бездонным.
“Труба дьявола совсем не похожа на сенот, – подумал Питт, не переставая следить за желтым нейлоновым шнуром, уходящим в глубь водоема, – но в нем есть и впрямь что-то такое, что вполне оправдывает его название”.
Он сидел на скале у кромки водоема, слегка придерживая рукой нейлоновый шнур, конец которого был привязан к барабану небольшой лебедки.
Выше по склону, примерно в восьмидесяти метрах от него, на раскладном стуле сидел адмирал Сэндекер. Неподалеку от него стояли два подержанных автомобиля с номерами Нижней Калифорнии.
Адмирал пил пиво и в бинокль наблюдал за окрестностями. Он был одет под стать своим автомобилям и ничем не отличался от тысяч других пожилых американских туристов среднего достатка, путешествующих в осенний период по Калифорнийскому полуострову.
Убедившись в полном отсутствии людей на несколько миль вокруг, он встал со стула и начал спускаться по склону холма.
– Все в порядке? – спросил Пихт, когда адмирал подошел поближе.
– Никого, кроме змей и кроликов, – проворчал Сэндекер и кивнул в сторону воды. – Сколько времени они уже находятся внизу?
Питт взглянул на часы:
– Тридцать восемь минут.
– Я бы чувствовал себя намного лучше, если бы они использовали профессиональное оборудование, а не тот хлам, который одолжили у местных таможенников.
– Если мы хотим спасти Лорен и Руди, у нас каждая минута на счету, а, отказавшись ждать самолет из Вашингтона; мы выиграли целых шесть часов.
– Все равно, это чистое безумие предпринимать такую опасную операцию, – произнес адмирал устало.
– Разве у нас есть альтернатива?