Читаем Золото инков полностью

Голос радиста заставил капитана Хуана Диего очнуться от задумчивости, и он перевел взгляд с потолка командного пункта на пустыню и возвышавшуюся перед ним вершину Серро-эль-Капироте.

– Ну и местечко! – буркнул он в сердцах. – Разве можно сравнить эту голую землю с его поместьем неподалеку от Дуранго. – В чем дело, сержант?

Оператор сидел спиной к нему, и Диего не мог видеть его удивленного лица.

– Я вызвал наших людей для обычной почасовой проверки и не получил ответа с четвертого и шестого постов.

Диего вздохнул. Ему не нужны были лишние неприятности. Полковник Кампос приказал замкнуть периметр безопасности вокруг горы, и он точно выполнил распоряжение. Никаких разъяснении ему никто не давал, да он и не ожидал их. Снедаемый любопытством, он мог только наблюдать, как вертолеты один за другим взлетали и садились на вершину горы, и размышлять о том, что, черт побери, там творится.

– Вызовите капрала Франсиско с пятого поста и прикажите ему послать человека проверить посты четыре и шесть.

Диего присел к походному столу и как дисциплинированный офицер вписал в ежедневный рапорт сообщение о перебоях радиотехники. Мысль о том, что все это могло означать что-то серьезное, даже не шевельнулась у него в голове.

– Пост номер пять не отвечает, – доложил радист.

Диего раздраженно повернулся к нему:

– Вы уверены, что оборудование в порядке?

– Да, сэр. Передатчик исправен.

– Свяжитесь с первым постом.

Оператор послушно выполнил приказ.

– Сожалею, капитан. Пост номер один тоже не отвечает, – отрапортовал он через минуту.

– Хорошо, я посмотрю сам, – сказал недовольно Диего.

Взяв со стола портативный радиопередатчик, он вышел из палатки и направился к штабному автомобилю, но, пройдя несколько метров, остановился и недоуменно протер глаза.

Автомобиль стоял на своем обычном месте, но колес у него почему-то не было.

– Что, черт возьми, происходит? – проворчал он. – Чья-то идиотская шутка или полковник Кампос решил испытать мою бдительность?

Капитан резко развернулся на каблуках и направился к палатке, но на этот раз не успел пройти и двух шагов. Три человека преградили ему путь. Все трое были вооружены, и их ружья направлены ему в грудь.

Первая мысль, мелькнувшая в голове у Диего: как посмели индейцы-скотоводы проникнуть на охраняемую территорию?

– Это военная зона, – резко произнес он. – Немедленно покиньте территорию поста.

– Делай, что тебе скажут, парень, – приказал Билли Юма, – и никому из твоих людей не причинят вреда.

Диего наконец-то понял, что произошло на вверенной ему территории, но никак не мог прийти в себя от изумления.

Каким образом несколько индейцев разоружили сорок солдат без единого выстрела? Он обратился к Билли, признав в нем предводителя:

– Немедленно бросьте оружие, сейчас появятся мои люди, и вы отправитесь под арест.

– Не хотел бы огорчать тебя, парень, – сообщил Юма, испытывая невольное удовлетворение оттого, что он может поставить на место этого офицера в аккуратно отглаженной форме и сверкающих сапогах, – но все твои люди уже разоружены и посажены под арест.

– Немыслимо! – рявкнул капитан вне себя от гнева. – Шайка песчаных крыс не справится с солдатами регулярной армии.

Юма пожал плечами и повернулся к одному из своих людей.

– Займись передатчиком, нам ни к чему радио.

– Вы с ума сошли! Хотите уничтожить собственность правительства?

– Вы на нашей земле, – сказал Юма спокойно, – и не имеете права отдавать здесь приказы.

– Я приказал вам сложить оружие, – скомандовал Диего, положив руку на кобуру пистолета.

Юма сделал шаг вперед, и дуло его старого винчестера уперлось в живот капитана. Обветренное морщинистое лицо по-прежнему не выражало никаких эмоций.

– Не пытайся сопротивляться. Если я спущу сейчас курок, твое тело заглушит звук выстрела.

До капитана наконец дошло, что эти странные люди не собираются шутить. Они хорошо знали пустыню и могли передвигаться по ней бесшумно, словно призраки. Ему было приказано оцепить гору и не пускать на запретную территорию бродячих охотников и старателей, но в полученных им распоряжениях ничего не говорилось о возможности вооруженного столкновения с аборигенами. Неохотно он вынул из кобуры пистолет и передал его ближайшему индейцу, который невозмутимо сунул его в карман брюк.

– Передайте мне также ваше радио, пожалуйста.

Двигаясь медленно, словно во сне, Диего повиновался.

– Что вы затеяли? – спросил он. – Разве вам неизвестно, что вы нарушаете закон?

– Если ваши солдаты помогают людям, осквернившим нашу священную гору, закон нарушаете вы. Наш закон! И достаточно слов. Сейчас вы пойдете с нами.

В полном молчании капитан Диего и радист были отведены на полкилометра от командного поста к большой скале, нависавшей над пустыней. Здесь, невидимые с вершины горы, уже находились его солдаты под охраной вооруженных индейцев.

При виде капитана они поднялись на ноги. Два лейтенанта и сержант подошли к нему и отдали честь.

– Кому-нибудь удалось бежать? – спросил Диего.

– Нет, сеньор, – покачал головой один из лейтенантов. – Они разоружили нас, прежде чем мы сумели оказать сопротивление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дирк Питт

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее