Читаем Золото хищников полностью

— Нужна «Дженни»? Да кому может понадобиться эта старая развалина? — От страха Пеннироял стал несколько вспыльчивым. Когда Эстер объяснила, что к чему, он завопил во все горло: — Это был корабль Анны Фанг? Великая Клио! Поскитт всемогущий! Ведь Зеленая Гроза просто-таки обожествила Анну Фанг! Они основали свое движение на пепелище Северного воздушного флота, поклявшись отомстить за гибель людей, убитых лондонскими агентами в Батманкх-Гомпе! Еще бы они не хотели вернуть себе ее корабль! Милосердные боги, что же вы мне раньше не сказали, что этот корабль краденый? Немедленно верните мне деньги!

Эстер оттолкнула его и подошла к столу, на котором были расстелены карты.

— Том, — окликнула она, разглядывая карту Таннхаузеров. — Вот тут, к западу, разрыв в цепи вулканов — Драконий перевал. Может, там есть город, где мы сможем встать на стоянку.

Они все летели вперед, поднялись выше, в разреженные слои атмосферы над горными пиками, один раз чуть было не зацепили столб дыма, извергавшийся из жерла молодого вулкана. Не видно было ни перевала, ни города. Прошел еще час. «Лисицы-Оборотни» упорно сокращали расстояние и вдруг дали залп; ракеты мелькнули мимо иллюминаторов и взорвались почти вплотную к правому борту.

— О, Куирк! — вскрикнул Том. Но Куирк — лондонский бог, и если уж он не потрудился спасти собственный город, почему он будет беспокоиться из-за потрепанного кораблика, затерянного среди сернистых испарений над Таннхаузерами?

Пеннироял попытался залезть под стол.

— Они стреляют в нас ракетами!

— Ах, спасибо, а мы-то удивлялись, что это за здоровенные штуковины там рвутся! — Эстер была очень сердита из-за того, что ее предсказание не сбылось.

— А ты говорила, они не станут стрелять!

— Они целятся в двигатели, — сказал Том. — Если попадут, мы остановимся, а они нас догонят и возьмут на абордаж…

— Неужели нельзя что-нибудь сделать? — набросился на него Пеннироял. — Отстреливайтесь, что ли!

— У нас нет ракет, — уныло ответил Том.

После той последней ужасной битвы в небе над Лондоном, когда он сбил «Лифт на тринадцатый этаж» и видел, как сгорела вся команда в пылающей гондоле, Том поклялся, что «Дженни» будет мирным кораблем. С тех пор ее ракетницы пустовали. Теперь Том жалел о своей излишней совестливости. Из-за него Эстер и профессор Пеннироял вот-вот попадут в лапы Зеленой Грозы.

Совсем рядом ухнула еще одна ракета. Пора принимать отчаянные меры. Том снова призвал на помощь Куирка, резко повернул руль на левый борт и погнал «Дженни» полным ходом в горный лабиринт. Корабль то оказывался в тени изрезанных ветром базальтовых утесов, то снова выскакивал на яркий солнечный свет.

А далеко внизу, прямо по курсу, тоже шла охота. Крошечный городок-кладоискатель удирал по горному ущелью в южном направлении, а за ним, разинув челюсти, катил большущий ржавый трехпалубный движущийся город.

Том направил «Дженни» к городу-охотнику, то и дело поглядывая в перископ, — трое «Лисиц-Оборотней» по-прежнему висели у него на хвосте. Пеннироял грыз ногти и невнятно бормотал имена каких-то малоизвестных богов:

— О, великий Поскитт! О, Диббл, сохрани нас и помилуй!

Эстер снова включила радио и стала вызывать быстро приближающийся город, прося разрешения на посадку.

Пауза. Очередная ракета выбила тучу пара и мелких осколков из горного склона в тридцати метрах за кормой. Потом в репродукторе затрещало и послышался женский голос, говоривший на эйрсперанто с сильным славянским акцентом:

— На связи портовое управление города Новая-Нижний. Посадку не разрешаем.

— Что? — завизжал Пеннироял.

— Но так же не… — начал Том.

— У нас чрезвычайная ситуация! — сказала Эстер в микрофон. — За нами гонятся!

— Мы знаем, — ответил голос сквозь треск радиопомех. Ответил с сожалением, но твердо. — Нам не нужны проблемы. Новая-Нижний — мирный город. Просьба не приближаться, иначе мы откроем огонь.

Ракета, выпущенная ведущим кораблем «Лисиц-Оборотней», взорвалась у самой кормы. Хриплые голоса летчиков Зеленой Грозы на мгновение заглушили угрозы Новой-Нижнего, затем женский голос послышался вновь и очень настойчиво предупредил:

— Не приближайтесь, «Дженни Ганивер», или мы будем стрелять!

Вдруг у Тома появилась идея.

Некогда было объяснять Эстер, что он задумал. Да и вряд ли она бы одобрила, ведь эту уловку он позаимствовал у Валентина. Она была описана в «Приключениях практикующего историка», одной из тех книг, которые он читал с замиранием сердца, когда еще был подмастерьем и не знал, какие они на самом деле, настоящие приключения. Выпустив струю газа из верхних клапанов, «Дженни» камнем полетела вниз, грозя на всем ходу врезаться в город. Голос из репродуктора вмиг поднялся до визга, Эстер и Пеннироял тоже закричали. Том провел корабль над самыми крышами ржавых фабричных зданий на краю средней палубы, проскочил между двумя огромными опорными столбами и нырнул в тень верхней палубы. Двое «Лисиц-Оборотней» резко замедлили ход, но их предводитель был смелее и ринулся вслед за своей добычей в самое сердце города.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже