Читаем Золото Колхиды полностью

Глаза полуприкрыты, а слепой взгляд — пугающий и магический одновременно. Вглядываться в такие глаза страшновато, словно всматриваться в чужие и незнакомые миры.

— И я тебя приветствую, только, не знаю твоего имени, — чинно ответствовал я.

— У меня нет имени. Здесь меня называют гэш. Если хочешь — можешь называть меня именно так.

Гаш наверняка означает что-то вроде властительницы, госпожи. Только, на каком языке? Наверняка на том, что в моем времени считается вымершим. Я бы ее и гэш назвал, мне не в лом — именуем же мы женщин мадами или сударынями, не задумываясь о социальном аспекте обращения, но уловил едва заметное покачивание головой Артемиды и понял, что так называть чужую богиню не следует. Здесь вам не там и любое неосторожное слово может иметь значение и последствия. Кто знает — если я назову чужую богиню владычицей или госпожой, то признаю ее власть над собой со всеми вытекающими? Впрочем, вряд ли это случится, но вот богиня места станет так считать. Зачем мне лишнее?

— Присаживайся к нашему очагу, — вежливо пригласила богиня охоты слепую коллегу, а я, как воспитанный человек (пусть все-таки человек, мне так проще), собрался подхватить местное божество под локоток, но вместо благодарности получил возмущенный отклик:

— Ты считаешь меня настолько немощной, не-человек и не-бог? Или ты думаешь, что без очей я не смогу отыскать себе место?

— А ты еще на меня в суд подай, за сексизм, — огрызнулся я вместо извинения за бестактность.

Ишь, обиделась она. А я, словно не в Древнем мире нахожусь, а в общественном транспорте где-нибудь в Берлине, а мосластая старуха в шортах возмущается, что ей уступают место. Но сам виноват. Зарекался оказывать знаки внимания женщинам, делать им комплименты, пусть даже из самых лучших побуждений. Неизвестно, как отреагируют.

Чужая богиня, незнакомая с моим сленгом, слегка опешила, а Артемида легонько улыбнулась. Или усмехнулась?

— Садись, сестра, — еще раз пригласила моя супруга слепую богиню, а потом добавила толику суровости в голосе. — Никто не пытается тебя оскорбить. Напротив —мой муж хотел оказать тебе уважение, приличествующее твоему положению, но коли ты не захотела его принять, это твоя воля и твой выбор…

Еще раз убедился, что моя жена большая умница. И меня выручила и, слегка утешив здешнее божество, одновременно заставила ее испытать неловкость. Теперь у Гэш (пусть будет с большой буквы) появится легкое чувство вины. Дескать — сама отвергла уважение мужа богини, так и сиди теперь без него. Дипломатия!

Слепая богиня уселась, расправив складки своего одеяния, а я почему-то заинтересовался материалом, из которого оно сшито. А ведь ее платье — или, что там? — не из шерсти. Похоже, что оно из льна. Так тут лен уже выращивают? Не рановато ли? Сделав вид, что просто поправляю складку, осторожно пощупал подол. Нет, это что-то гораздо грубее, не то крапива, не то какой-то тростник. И чего это я? Какая бы разница, так нет, надо самому все пощупать. Историк, блин.

— Что привело ко мне мою младшую сестру? — поинтересовалась Артемида, показывая, что она, хотя и оказывает должное почтение местной хранительнице, но за ровню ее все-таки не считает. Госпожа ли Гэш, богиня ли места, но богиня охоты входит в число двенадцать высших богов Олимпа и с этим придется считаться. И даже здесь, где земля принадлежит Гэш, моя супруга не просительница, и не гостья.

— Я просто хотела тебя поблагодарить, — глухо ответила слепая богиня. — Я не люблю, если мои люди хотят покинуть мой остров. Ты наказала эту девчонку, превратив ее в козу. Теперь все знают, что ждет тех, кто захочет уйти отсюда.

Тамань — это остров? Или мы не на Таманском полуострове, а где-то в другом месте? Теоретически, в мифах все возможно. Вон, откуда посреди Черного моря взялся тот остров, царем которого стал лапиф Перифой? Но было еще и иное. Мы проплыли мимо Змеиного острова, не заметив там никаких признаков жизни, а он, вроде бы, считается островом Блаженных, куда попадают некоторые, особо заслуженные души.

Впрочем, есть и еще один вариант. Гэш считает, что ее земля и на самом-то деле оторвана от остальной части суши. С трех сторон Тамань окружает море, а где-то там имеются горы, реки, словно «четвертая стена» на сцене. Вполне возможно.

— Можешь меня не благодарить, — поморщилась Артемида, не уточняя — за что она наказала «жену» Геракла. — Сестра, ты можешь спокойно возвращаться в свои леса, или в храмы. Мы с моим мужем, а также с нашим спутником — великим героем, скоро покинем твою землю.

— Так ты не останешься здесь? — спросила слепая богиня с неприкрытой радостью в голосе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аргонавтика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези