Оно лежало у входа в узкий каньон. В этом каньоне располагался типичный аризонский ручей, то бежавший на поверхности, чистый и ясный, создавая небольшие чудные водопады, то глубокий скалистый водоём, а то и вовсе пропадавший, чтобы устремляться сквозь слепые пески под землёй. На внезапном, крутом повороте тропы Маккенна увидел впереди водопад плещущей зелёной воды, быть может, футов пятнадцати. Внизу открылся замечательный водоём, из которого вода бежала извилистой змейкой, орошая лоскут стойкой горной травы, не более двух акров шириной и покрытой сплошь по берегам осыпями осколков, упавших со стен каньона, поросших жёсткими сосенками, мадроне, карликовым дубом и местным грецким орехом. Это была западня, устроенная самой природой. С той же точностью, с какой всадник, странствующий по каньону в жёлтые Яки, прибудет к этому месту водопоя, он неминуемо будет застрелен с двух дюжин невидимых позиций за сто шагов от привала. Маккенна, отметив это, оглянулся на Пелона. Разбойник понял его.
— У-гу, — сказал он, — здесь мы станем ждать.
— Это хорошее место,
— Увидит это и Юный Мики, — сказал Пелон. — Но дело в том, что ему нельзя обойти её. Ему придётся прийти к этой воде, хочет он того или нет. Нет никакой другой тропы, чтобы сойтись с нами.
— Быть может, он этого не знает. Быть может, он попробует какой-либо боковой каньон, чтобы обойти нас.
— Нет. Он придёт сюда.
— Понятно. Значит, ты ожидаешь, что будет беседа, а?
— Конечно. Он — кавалерийский скаут. Его единственная задача обнаружить нас, не более. Он — не охотник за скальпами.
— Я знавал скаутов, которые промышляли этим. Да и ты тоже.
— Что ж, да, мой друг, верно. В былые времена твою голову принесли бы в сумке, будь впереди хоть какие-то деньги в уплату за неё. Но времена изменились, Маккенна. Старое ушло. Кавалерия больше не позволяет своим скаутам резать головы. Сегодня больше чести офицеру, который принимает искомое живым. Мягкие все стали, Маккенна. Что, думаешь, я не знаю? Думаешь, Юный Мики этого не знает? Вот в Мексике — там да, всё по-другому. Там мне приходится быть осторожным. Но тут, в
— Что за длинная речь,
— Я владею своей темой.
— Надеюсь, что так. Ты полагаешь, у нас есть время отдохнуть немного и расслабиться до появления Юного Мики?
— Мы проверим. Я поставлю Хачиту на страже внизу каньона, чуть в стороне. Тут единственная проблема в этом месте: отсюда невозможно никак увидеть подходящих сверху по каньону, только когда они попадут прямо сюда, как мы.
— Это я и имел в виду, — заметил Маккенна.
— Знаю, знаю, но это неважно. Если Хачита на страже там, внизу, мы можем чувствовать себя спокойно, как младенцы в теплом
Маккенна тоже нашёл, что вода выглядит маняще, хотя в тот момент был озабочен не столько телесной чистотой, сколько Юным Мики Тиббсом. Но, взглянув на нахмуренного Хачиту, он приободрился. Кто не может расслабиться с такой овчаркой-апаче на страже, тот не способен вообще жить в покое. Он решил довериться краснокожему богатырю.
— Ладно,
Они отправились через крохотный лужок, женщины следом. Хачита, по знаку Пелона, повернул назад. У водоёма, по обычаю апачей, сначала позаботились о лошадях. Напоенных — маленькие мустанги в отличие от «прирученных» лошадей пьют совсем немного — их пустили пастись, привязав к колышкам. Одну вьючную лошадь, оставшуюся из трёх, разгрузили, и, к удивлению Маккенны, Пелон велел старой Малипаи разбивать лагерь. Сэлли велели начать рубить дрова.
— Идея, — сказал вождь разбойников изумлённому золотодобытчику, — заключается в том, чтобы уверить Юного Мики, будто мы его не ждём.
— Уж это точно,
— Да, если ветер подходящий.