Читаем Золото поступает в слитках полностью

Рингоулд не разыгрывал из себя джентльмена, но когда вы поднялись, он счел необходимым выйти в коридор и вызвать для вас лифт. Скорее всего, он сделал это именно потому, что почтовый ящик находился рядом с лифтом. Рингоулд и хотел опустить туда конверт с письмами, как только избавится от вас.

– Я не совсем понимаю, какова во всем этом роль Крумвезера, – спросила Альта.

– Я тоже не сразу понял, – признался я. – Как адвокат Ласстера, он подробно расспрашивал своего клиента. Ласстер рассказал ему об увлечении вами, о письмах, которые он вам писал. Крумвезер хотел их раздобыть. Он связался с Картером, который сообщил обо всем вашей мачехе. Та обещала достать письма и сделала это, намереваясь использовать их против вас, отправив окружному прокурору. Ну а остальное вы знаете. Картер и Рингоулд сначала прикарманили двадцать тысяч долларов, собираясь отдать оставшиеся письма прокурору. Вплоть до убийства Крумвезер не понимал, что он обманут вдвойне. Потом ему позвонила Эстер Кларди и доложила о происшедшем. Конечно, Крумвезер рассвирепел. Ему хотелось получить письма прежде, чем с ними ознакомится прокурор.

– Вы прямо чародей – так искусно разгадываете все загадки.

– Совсем нет. Меня следовало отстранить от должности за то, что увлекся и пошел по ошибочному следу, – возразил я. – Я подозревал Крумвезера, считал его инициатором аферы с письмами, которые вы должны были выкупить за тридцать тысяч долларов и сжечь. Но я ошибся. Картер и Рингоулд – каждый по-своему – надули Крумвезера.

– Тогда почему он согласился защищать Картера на процессе?

– Деньги, – ответил я.

Альта задумалась.

– А как вы догадались, кому был адресован конверт с письмами?

– Это подлинное имя Рингоулда. Эстер Кларди рассказала мне об этом прошлой ночью.

– Вы уже тогда предвидели возможность отправки писем на почту?

– Да.

– И Картер не знал о том, что Рингоулд собирался продать мне эту последнюю пачку писем?

– Нет. Рингоулд сделал это по собственной инициативе. Картер подозревал, и только. Он не осмеливался плыть против течения. Ваша мачеха слишком много значила для него.

Альта снова задумалась.

– Куда вы меня везете? – спросила она.

– В «Коммонз-Билдинг», – улыбнулся я. – Нужно поговорить с секретаршей мистера Фишлера и сказать, чтобы она оприходовала десять тысяч долларов, прежде чем возвратить акции горнодобывающей компании.

– Вы собираетесь прижать их на большую сумму, Дональд?

– Они выдержат, – улыбнулся я.

Мы добрались до «Коммонз-Билдинг» и вошли в офис. Элси Бранд поспешно захлопнула ящик с раскрытым журналом и оглянулась на дверь.

– О, это ты!.. – воскликнула она.

Я представил ей Альту Эшбьюри. Элси была польщена.

– Когда придет тот распространитель акций, – сказал я, – скажи, что мистер Фишлер на конференции и ты можешь с ним связаться по телефону, но никаких деловых вопросов он обсуждать не будет. Мистер Фишлер появится в офисе через два или три дня.

Элси придвинула к себе блокнот, лежавший на столе слева от нее, и быстро набросала несколько слов.

– Что-нибудь еще? – спросила она.

– Он попросит тебя позвонить мне и кое-что передать. Через двадцать минут ты перезвонишь ему и сообщишь, что я хочу забыть об этом деле и забрать свой пай – десять тысяч долларов, и ни цента меньше.

– Дальше?

– Это все. Подчеркни, что ты хочешь получить десять тысяч долларов наличными и что мистер Фишлер подпишет необходимые бумаги. Не хотите ли пройти в мой кабинет? – предложил я Альте.

Она кивнула.

– Я не хочу, чтобы меня беспокоили, – предупредил я Элси, закрывая дверь.

Альта устроилась на диване напротив стола. Я сел рядом с ней.

– Это ваш личный офис, Дональд? Для чего вы сняли его?

– Немного поплавал в мире бизнеса.

– Мне кажется, вы слишком близко приняли все это к сердцу.

– Не особенно.

– Я никому не должна говорить об этих письмах?

– Никому. Дайте сюда конверт.

Она протянула мне конверт, и я сжег письма в пепельнице, одно за другим.

Я как раз покончил с ними, когда услышал шум в приемной. Дверь с грохотом распахнулась, и в кабинете появилась Берта Кул. Генри Эшбьюри следовал за ней.

Берта сразу же открыла огонь:

– Дональд, дорогой, почему ты не сказал мне, куда ты поедешь? В конце концов, ты работаешь на меня, ты это прекрасно знаешь.

– Не успел. Был занят.

Альта вскочила и обняла отца. Эшбьюри отстранил ее, держа за руки так, чтобы видеть лицо дочери.

– Что-нибудь прояснилось? Все хорошо?

– Великолепно! – откликнулась Альта, оставив на его щеке след губной помады.

Берта насупилась, подозрительно оглядывая меня.

Эшбьюри тоже повернулся ко мне.

– Ну и как же, молодой человек? – спросил он.

– Никак. Я выполнил работу, которую вы мне поручили. Она благополучно завершена, если иметь в виду ее определенный аспект.

– А то, что связано с убийством?

– Что вы подразумеваете?

– По всей вероятности, Картер был в номере Рингоулда, но он отрицает все, и миссис Эшбьюри взяла для него адвоката.

– Какого адвоката? Крумвезера?

– Именно.

– Крумвезер – опытный боец. Им будет нелегко доказать, что Картер совершил убийство.

– А не намереваетесь ли вы полностью очистить свое имя от всяких подозрений?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже