После завтрака Эшбьюри как ни в чем не бывало отправился к себе в контору. Тиндл уехал вместе с ним, в его машине. Я выждал некоторое время, затем вызвал такси и велел подъехать к «Фиделити-Билдинг». Это был адрес юрисконсульта, который назвал полиции Тиндл.
Юридическая контора Лейтона Крумвезера помещалась на двадцать девятом этаже. Секретарша попыталась выведать у меня кое-что обо мне и о причине визита. Я сообщил ей, что хочу вручить мистеру Крумвезеру энную сумму денег. Меня быстро впустили.
Крумвезер оказался костлявым субъектом с вытянутым лицом и тонким, загибающимся книзу носом, куда все время соскальзывали его очки. Щеки запали, и общая картина – крупнокостное сложение при явном недостатке плоти – дополнялась глубоким разрезом тонкого рта.
– Ваше имя? – холодно осведомился он.
– Лэм.
– Вы сказали, что у вас есть для меня деньги.
– Да.
– Где они?
– Я их еще не получил.
Две глубокие морщины, обозначившиеся посреди лба, еще больше подчеркнули удлиненность носа.
– Кто платит? – спросил он.
– Простаки, – ответил я.
Крумвезер внимательно оглядел меня. Его маленькие черные глазки не гармонировали с крупными чертами лица.
– Расскажите мне об этом.
– Я – учредитель корпорации, – представился я.
– Вы не похожи на учредителя.
– Именно поэтому дела мне особенно удаются.
Он кашлянул, я увидел длинные желтоватые зубы. Он явно забавлялся нашей беседой.
– Продолжайте.
– Нефтяные месторождения, – сообщил я.
– Что они собой представляют?
– Перспективные земли, которые прямо-таки истекают нефтью.
Он одобрительно кивнул.
– Я пока еще никому не проболтался о них.
– И когда вы намерены «проболтаться»?
– Когда получу деньги за информацию.
Он снова оглядел меня:
– Вам должно быть известно, что в этом штате вы не можете продать недвижимость без разрешения соответствующей комиссии или корпораций.
– А для чего, вы думаете, я пришел сюда?
Он снова кашлянул и принялся раскачиваться на своем скрипучем вращающемся стуле.
– А вы наглец, Лэм.
– Правильнее назвать меня шутником.
– Любите пошутить, а?
– Нет, обычно я серьезен.
Он наклонился, положил локти на стол, переплел длинные худые пальцы и захрустел костяшками. Вероятно, он делал это механически.
– Так что же вам, собственно, нужно?
– Я хочу обойти «Блу скай экт» и продать акции без разрешения представителей корпораций.
– Невозможно. Легальных способов обойти закон не существует.
– Вы ведь, кажется, поверенный «Фоклоузд фармз андерайтез компани»?
Он разглядывал меня так, словно изучал под микроскопом.
– Продолжайте.
– Это все.
Он расплел пальцы, забарабанил ими о край стола.
– Каков ваш план действий?
– Я собираюсь найти хорошего агента по продаже недвижимости и вызвать общественный интерес к добыче нефтяных богатств в этом штате.
– Но вы сами не владеете недвижимостью?
– Нет.
– Тогда, даже если бы я сумел обойти закон, я бы не смог уберечь вас от тюрьмы. А туда вы, не имея солидных гарантий, неминуемо попадете по обвинению в обмане населения штата.
– О себе я позабочусь сам.
– Каким образом?
– Это мое дело. Ваше – обойти закон и состряпать нужную мне бумагу.
– Но вы обязательно должны владеть собственной землей.
– У меня есть участок земли, арендуемый для горных работ.
– И все же я не веду подобного рода дел.
– Знаю.
– В какой срок вы сумели бы уложиться, чтобы подготовить все необходимое?
– В пределах месяца.
Он сбросил маску. В глазах проглянули азарт и алчность.
– Мой гонорар – десять процентов выручки.
Я сделал вид, что раздумываю.
– Семь с половиной.
– Не смешите меня. Десять!
– Ол-райт.
– Ваше имя?
– Дональд.
Он нажал кнопку, в комнату впорхнула секретарша, держа наготове блокнот.
– Заготовьте для мистера Дональда Лэма письмо следующего содержания, – распорядился Крумвезер. – «Дорогой сэр! В связи с вашим предложением реорганизовать корпорацию, которая лишилась права на существование в штате Калифорния, вам необходимо назвать мне имя корпорации и цель, для которой ее следует возродить. Мой гонорар составит пятьдесят долларов плюс покрытие издержек на необходимые в деле расходы». Это все, мисс Сайкс.
Секретарша исчезла.
– Полагаю, вы знаете, как это делается, – пробурчал Крумвезер.
– Точно так же, как вы проворачиваете дела «Фоклоузд фармз андерайтез компани»?
– Не будем говорить о других моих клиентах.
– Ол-райт. Тогда о чем еще вы хотите поговорить?
– Вы берете на себя ответственность за весь предстоящий риск. На основе наших с вами бесед я подготавливаю соответствующие деловые письма, которые вы подписываете. У меня есть данные о старых корпорациях, которые в штате Калифорния утратили все свои права из-за неуплаты налогов. Я внимательно слежу за ними, контролирую их. Естественно, для реорганизации вам понадобится такая из них, которая не замешана в грязных делах, не имеет серьезных претензий со стороны закона, но растратила свой капитал или большую его часть.
– Какое все это имеет отношение к нашим проблемам?