— Из Копенгагена в Нью-Йорк этот же самолет отправится в восемнадцать часов. В Нью-Йорк вы поспеете к ужину. Удивительный прогресс, вы не находите? Кто бы мог подумать, что настанет время, когда из Бангкока в Нью-Йорк, не пересаживаясь из самолета в самолет, можно будет долететь за сутки? Я даже взял на себя смелость забронировать для вас место в первом классе. Этот самолет летает раз в неделю.
Малко поблагодарил полковника за заботу. Прищурив глаза, полковник Макассар с улыбкой глядел на Малко.
— Мы не можем допустить присутствия на нашей земле иностранного агента, — добавил он. — Люди полковника Уайта работают в тесном контакте с нами. А вы сами по себе. До свидания, князь. Надеюсь увидеться здесь с вами уже при иных обстоятельствах.
Он нажал на кнопку, и через несколько секунд в кабинет вошла Тепен.
— Я прошу вас не оставлять нашего друга вплоть до его отъезда, — сказал полковник Макассар.
На этот раз обошлось без «меконга». Малко раскланялся достаточно холодно. Неприятно, когда тебя объявляют персоной нон грата. Вместе с Тепен он вышел из кабинета.
Ее «мерседес» стоял во дворе. Уже залезая в машину, Малко схватился за голову.
— Полковник ведь не сказал, где мне завтра искать Джима Стэнфорда.
— Я знаю, где искать, — сказала Тепен, — и знаю, как мы на него вышли.
Она поведала ему историю с буйволом. Водитель все рассказал, чтобы сохранить себе жизнь. Оружие, найденное в грузовике, составляло лишь малую толику того запаса, который они обнаружили в сарае в Тхонбури. Водитель должен был на следующий день приехать на грузовике к реке Квай на свидание с Джимом Стэнфордом. Оружие принадлежало ему.
Потом, погрузив пулеметы в джонки, их должны были переправить по реке на юг.
У Малко сжалось сердце, когда он подумал о пожилом уже человеке, который, все потеряв, прятался в джунглях, преследуемый своими друзьями.
«Мерседес» пробирался по запруженным машинами улицам.
Тепен, вопреки обыкновению, молчала. Перед зданием «Эр Америка» она вдруг повернулась к Малко:
— Если ты не хочешь послезавтра уезжать, я все устрою. Мой отец — очень влиятельный человек. И даже полковник Макассар не сможет воспротивиться его приказу.
— Зачем мне тут оставаться?
Темные глаза Тепен еще больше потемнели.
— Чтобы жениться на мне.
Мольба в ее взоре мешалась с ненавистью. Малко понял, что ему надо выиграть время. Теперь он уже знал, на что способны таиландские женщины.
— Я не могу ответить вот так сразу, — сказал он. — Сперва мне надо покончить с делом Стэнфорда.
Не отступая, она дотронулась до его руки.
— Оставайся. Мы будем счастливы. Я тебя люблю.
— Но что я буду делать в этой стране? — возразил Малко.
Но Тепен тут же отмела его возражение.
— У меня хватит денег на двоих. Потом ты найдешь чем заняться. Да это и неважно. Я хочу, чтобы прежде всего ты занимался мной. Я говорила о тебе с отцом. Он согласен, чтобы я вышла за тебя замуж. Это, знаешь ли, редкий случай.
Малко не знал, что сказать. Тепен — прекрасная молодая женщина, и она любит его. Приоткрыв рот, Тепен с детским упрямством ожидала ответа.
— Мы еще вернемся к этому, — сказал Малко. — Сейчас мне нужно повидаться с полковником Уайтом. Ты меня лучше подожди.
Узнав о двойной игре Тепен, шеф американских спецслужб в Бангкоке окрестил девушку «коброй».
Как всегда, глаза полковника Уайта были красны от усталости. Его рубашка на этот раз не отличалась чистотой. Он то и дело прерывал рассказ Малко своим брюзжанием. Когда Малко закончил, полковник криво усмехнулся.
— Вы правда думаете, что тайцы решили даровать Джиму Стэнфорду жизнь? Скажи на милость, какое благородство! Этот мерзавец Макассар навешал вам лапшу на уши.
И он осуждающе поднял палец.
— Вы их не знаете. Они еще в своем уме и не хотят обагрить руки в крови такого человека, как Джим Стэнфорд, хотя бы и предателя. То же самое с Сукарно в Индонезии. Этот шарлатан развалил всю страну, но он фигура неприкосновенная, освободитель родины. В сорок пятом Джим заставил китайцев убраться из Куоминтанга. Вообще-то тайцы — народ неблагодарный, но есть еще в Бангкоке люди, которые разорвут Макассара на части, покусись он на жизнь Джима Стэнфорда. Даже после этой истории с оружием. Потому-то тайцы искали его спустя рукава и отыгрались на его сестре.
— Так я и говорю, что они нам его отдают, — возразил Малко.
Уайт покачал головой.
— Да, но чтобы мы сами пустили его в расход. Вместо них. А вы готовы это сделать?
Последовало долгое молчание, прерываемое лишь треском сам-ло и криками торговцев вразнос, — в Бангкоке эти звуки служат как бы фоном.
— Да, — сказал полковник Уайт, — мы должны его ликвидировать, причем по нескольким причинам.
Он поднялся и показал на большую настенную карту Таиланда за своим столом.