Читаем Золото Спарты полностью

— Нас угораздило забрести на одну из знаменитых вечеринок, которые устраивает Бондарук, будь она неладна. Да уж, не повезло…

— А может, наоборот, — ответил Сэм. — Попробуем воспользоваться обстоятельствами.

— В смысле?

— Кто, кроме Бондарука, знает, как мы выглядим?

— О нет, Сэм…

Он улыбнулся.

— Реми, где твои манеры? Нас ждет светское общество.

Убедившись, что рядом никого нет, Сэм поднялся по ступенькам, открыл люк и огляделся по сторонам. Он обернулся к Реми.

— Это кладовая. Пойдем.

Он выбрался наружу и придержал люк для Реми, затем закрыл. Через приоткрытую дверь кладовки было видно еще одно помещение — хозяйственный склад, который тускло освещали установленные вдоль плинтусов лампы. Пройдя через склад, они вошли в дверь напротив и оказались на гравийной дорожке, по обеим сторонам от которой тянулись конские стойла. Над головой был высокий сводчатый потолок с встроенной вытяжкой и застекленным люком, через который просачивался бледный свет луны. Лошади тихо пофыркивали и шаркали копытами в своих стойлах. В дальнем конце конюшни, ярдах в тридцати, виднелись большие деревянные ворота. Сэм и Реми подошли и выглянули наружу.

Перед ними раскинулся пышный зеленый газон в окружении аккуратно подстриженной живой изгороди по грудь высотой. Вместо фонарей горели настоящие факелы в полинезийском стиле. По всей лужайке были развешаны разноцветные шелковые флажки. Десятки разодетых во фраки и вечерние платья гостей, в основном пары, стояли группками и прогуливались вокруг, разговаривая и смеясь. Официанты в белоснежной униформе двигались сквозь толпу, то и дело останавливаясь, чтобы предложить гостям закуски и коктейли. Теперь стало ясно, откуда доносился голос Фрэнка Синатры: по всей лужайке на высоких столбах были развешаны мощные колонки, и теперь в них играла медленная джазовая импровизация.

Справа можно было разглядеть верхние этажи особняка; контуры куполообразных минаретов вырисовывались на фоне ночного неба. Слева, через просвет в живой изгороди, Сэм увидел гравийные полосы парковки, заставленной «мерседесами», «бентли», «ламборджини» и «майбахами».

— Мы одеты явно не по случаю, — пробормотала Реми.

— Не то слово, — согласился Сэм. — Я его не вижу, а ты?

Реми пододвинулась к щели и всмотрелась в толпу.

— Нет, но в свете факелов плохо видно.

Сэм закрыл дверь.

— Ну что, проверим юго-восточное крыло?


Тем же путем, через склад, они спустились обратно в туннель, прошли до развилки и свернули в восточный проход, почти сразу обнаружив множество боковых туннелей, которые ответвлялись от основного по левой стене через каждые двадцать-тридцать футов.

— Кладовки и другие выходы, — сказал Сэм.

Реми кивнула, посветив фонариком на рисунок.

— У Богуслава они отмечены, только вот о том, куда выходят, ни слова.

Они посветили фонариками в темноту, но рассмотрели лишь ближайшие десять футов. Где-то вдалеке свистел ветер.

— Не знаю, как тебя, но лично меня не тянет в очередной подземный лабиринт…

— Аминь!

Никуда не сворачивая, Сэм и Реми прошли еще несколько сот ярдов и наконец заметили каменную лестницу.

На сей раз Реми поднялась первой: встав под люком, она некоторое время прислушивалась, пока не убедилась, что путь свободен. Она открыла лаз, выглянула и тут же нырнула обратно.

— Темно хоть глаз выколи. Не знаю, где мы.

— Пойдем наверх. Подождем, пока не привыкнут глаза.

Реми выбралась из люка и отошла в сторону, уступая дорогу Сэму. Он захлопнул люк и осторожно вытянул руки, пытаясь определить размеры помещения… Квадрат примерно четыре на четыре фута. Через полминуты глаза начали потихоньку привыкать; слева в стене проступил тонкий световой контур прямоугольной формы. Сэм подошел поближе и прижал глаз к щели. Отпрянул, нахмурился и снова прильнул.

— Что? — спросила Реми.

— Книги, — прошептал он. — Это книжная полка.

Сэм ощупал стену и наткнулся на деревянный шпингалет, спрятанный заподлицо. Подняв шпингалет, он оперся ладонью о стену и мягко толкнул. Стена беззвучно повернулась на невидимых петлях, открывая проход шириной в фут. Сэм шагнул вперед и выглянул. И тут же втянул голову назад: едва он успел вернуть книжный шкаф на место, как раздался мужской голос:

— Ольга, это ты?

Шорох шагов по ковру… остановка… и шаги зашуршали в другом направлении.

— Ольга?..

На несколько секунд все стихло, а затем зажурчала вода. Воду выключили. Снова звук шагов, а затем хлопнула дверь.

Сэм толкнул книжный шкаф и выглянул наружу.

— Все чисто, — прошептал он Реми.

Они вылезли и задвинули шкаф на место.

Супруги стояли посреди спальни. Комната двадцать на двадцать футов с примыкающей ванной была обставлена громоздкой мебелью из орехового дерева. В центре возвышалась массивная кровать с пологом. Пол устилали потертые (но от этого не менее дорогие) восточные ковры.

— Что теперь? — спросила Реми.

Сэм пожал плечами.

— Припудрим носики и пойдем на вечеринку.

Глава 38

— Шутишь?

— А что, похоже?

— Нет. Это меня и беспокоит.

— Почему?

— Потому что это безумие, вот почему.

— От безумия до гениальности один шаг.

— Угу, а там и до идиотизма рукой подать.

Сэм хмыкнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги