— Франция, тысяча пятьсот семьдесят второй год… с августа до октября банды католиков нападали на гугенотов по всей стране… — Сэм откинулся на спинку стула и нахмурил брови. — Было убито от десяти до ста тысяч.
— Что, как не страдание? — пробормотала Реми. — Так, а теперь объедини это с Баварией.
Сэм склонился над клавиатурой и принялся печатать, на этот раз введя в строку поиска слова «Дюбуа», «святой Варфоломей» и «Бавария» в комбинации со словами «день» и «резня».
— Можешь заодно добавить синонимы к слову «хадж», — сказала Реми и продиктовала с доски: — «Мекка», «паломничество», «ислам», «пилигрим»…
Сэм закончил печатать и нажал «Ввод».
— Полно ссылок, — прошептал он, пролистывая страницы поиска. — Но ничего конкретного…
— Попробуй убрать несколько слов или поставить в другом порядке.
В течение следующего часа именно этим они и занимались, переставляя исходные слова, пока перед самым рассветом Сэм не наткнулся на интересную комбинацию из «святого Варфоломея», «Баварии» и «паломничества».
— Есть контакт! — с улыбкой сказал он.
— Что там? — спросила Реми, а затем нагнулась и прочитала с экрана: — «Паломническая церковь Святого Варфоломея, Бавария, Германия».
Глава 45
— Вот это да… — прошептал Сэм…
Они с Реми замерли у деревянной ограды обзорной площадки, не в силах оторвать взгляд от расстилавшегося внизу вида. Наконец Реми прошептала:
— По-моему, слово «красота» даже частично этого не передает. Почему мы так долго сюда добирались?
— Понятия не имею, — прошептал он, поднимая цифровую камеру и делая снимок. Они уже бывали в Баварии раньше, но ни разу не заезжали в эти места. — Никак не подберу определение… «Умопомрачительно»?.. Не то…
— Даже рядом не стояло. Слова бессильны. Мне кажется, я слышу «Звуки музыки»…
Внизу раскинуло свои изумрудные воды Кёнигзее (Королевское озеро). Узкое, не более полумили на самом широком участке, озеро тянулось извилистой лентой на фоне заснеженных зубцов гор меж крутых, густо поросших лесом гранитных откосов: пять миль от деревушки Шёнау на севере до Оберзее (Верхнего озера) на юге. Оберзее, что много лет назад было отрезано от Кёнигзее сошедшим с гор оползнем, раскинулось посреди разнотравья глубокой уединенной долины в окружении альпийских лугов, пестревших дикими цветами, и бурлящих водопадов — бесподобные виды, которые привлекали ценителей природы и фотографов со всего света. Из Шёнау до пристани Салет на Оберзее ходили экскурсионные катера.
Спокойная до безмятежности гладь озера лишь время от времени колыхалась, потревоженная плавными перекатами волн, что расходились от нескольких туристических катеров на электрической тяге, которые беззвучно курсировали по Кёнигзее. Солнечные лучи играли на поблескивающей поверхности, словно в зеркале отражаясь охрой, зеленым и серым — высвечивая пестрое убранство прибрежных лесов и утесов. Куда бы Сэм и Реми ни посмотрели — повсюду взгляд натыкался на безупречный альпийский пейзаж — хоть сейчас на открытку.
Вниз по берегу, примерно в двух третьих пути по Кёнигзее, у излучины, где озеро сужалось до нескольких сотен ярдов, прежде чем повернуть на юго-восток, к Оберзее, — на полуострове Хиршау в окружении деревьев расположилась церковь Святого Варфоломея.
Здание церкви представляло собой своего рода архитектурный гибрид. К оформленной в стиле барокко капелле примыкал старинный баварский охотничий домик, снаружи отделанный белой штукатуркой, с покатой серой гонтовой крышей и высокими желто-зелеными ставнями. Сама капелла была украшена тремя полукуполами, над которыми возвышались две красные луковки куполов различного размера: одна поменьше, без окон; вторая, расположенная ближе к воде, скорее напоминала башенку, с четырехскатной крышей и ставнями на узких окошках.
— Разве не иронично, что Гитлер тоже любил это место? — спросила Реми. — От этой мысли как-то не по себе…
Знаменитое горное пристанище Гитлера «Орлиное гнездо» находилось в предместьях Берхтесгадена, города, раскинувшегося на берегу Кёнигзее.
— Красота никого не оставляет равнодушным, — ответил Сэм. — Похоже, даже его.
Но как бы восхитительны ни были пейзажи Кёнигзее, Сэм и Реми прибыли сюда не ради них.
Расшифровав лишь первую часть последней загадки, они без лишних раздумий позвонили Сельме и попросили организовать поездку из Монако в Баварию. Уже спустя несколько часов, поблагодарив Иветт за гостеприимство и пообещав вернуться и поделиться рассказом о своих успехах, они ехали в аэропорт Ниццы с электронными билетами на ближайший парижский рейс. Из Парижа вылетели в Зальцбург, где арендовали машину, на которой и проехали оставшиеся тридцать миль до Шёнау-ам-Кёнигзее.
— Во сколько отплывает наш корабль? — спросила Реми.
— В девять. Напомни мне, чтобы я проверил погоду на вечер.
Даже теперь, поздней весной, погода в долине Кёнигзее была непредсказуема: всего за час теплая солнечная погода могла смениться проливным дождем или даже снегом. Предусмотрительные туристы всегда держали под рукой теплый свитер или ветровку.