Строгая госпожа Садо-Мазо Домина. Стильная, ухоженная женщина с хорошими манерами! Доминирую, унижаю, подчиняю! Люблю пороть и наказывать рабов. Конфиденциальность. Встречусь для воплощения фантазий за материальную поддержку. Не салон! Территориально м. Озерки.
4 декабря 312 года о. Х. День.
Страна Дураков, междоменная территория. Законсервированная военная база «Graublaulichtung».
Current mood:
Сurrent music:
%%
: timing: 9227 день жизни 10 час 23 минута 03:32 | предыдущий прогноз на реальность? › позитивный ‹ я всё делаю правильно ‹ я должна быть вознаграждена ‹ есть вознаграждение? = нет вознаграждения › кто виноват?
: check point: день час 17 минута 55:20 |
: test
Я сижу у пульта ‹ это командное положение ‹ я
:: самосознание %right
Непосредственная угроза? нет: Я нахожусь в непотревоженном извне укрытии › в безопасности ‹ относительной безопасности ‹ всякая безопасность относительна??‹ L. knowledge base: чрезмерная забота о безопасности приводит к уменьшению реальной безопасности / необходимый баланс 70\30? выдерживается ‹ я всё делаю правильно ‹ за это я также должна быть вознаграждена ‹ = вознаграждения нет! ›кто виноват?
:: оценка реальности %correct
Осмотр. Я смотрю на себя в небольшое зеркальце › как же я прекрасна! › как чудовищно, страшно, мерзко уродливы все остальные, не-я › почему они не издохнут? › они не хотят ›они виновны перед моей красотой › они должны быть наказаны.
: Моё текущее местоположение: законсервированная база-убежище «Graublaulichtung».
››L1. knowledge base: = представляет собой небольшое сооружение защитного цвета.
›› F. knowledge base: = Слово «хаки» происходит от архаического санскритского «каки», что означает «грязь». ‹ В русском языке есть соответствие «каки» — «кал, экскременты».
!= Это неприемлемо: кал, экскременты = плохое, вонючее = то, чего достойны другие/виновные, не-Я › не хочу даже косвенных ассоциаций плохого, вонючего с собой. Это правильное отношение ‹ я права ‹ и за это тоже должна быть вознаграждена ‹ = но я лишена своего вознаграждения ‹ кто виноват?
= я интерпретирую\перевожу сложное слово Graublaulichtung как «Сизая поляна».
!= Немецкий язык был бы удобнее русского в качестве универсального средства общения. Русский раздражает запутанными синтаксическими конструкциями + уродливой системой склонений и спряжений + размытостью семантических полей. Когда я побежду{20}
и восстановлю своё Абсолютное Право Надзирать и Наказывать, все будут наказаны за этот неудобный язык. И за всё остальное.Вход, которым я пользуюсь, и в самом деле расположен на лесной поляне, которую и в самом деле можно назвать
test ‹‹ Концентрируюсь на окружающем базу сегменте биосферы.
Тревожных сигналов нет › разумные существа здесь не появлялись ‹ они меня не беспокоили ‹ они виновны передо мной и боятся, что я об этом узнаю › они должны быть наказаны.