Читаем Золото викингов полностью

— Да-а… — режиссер задумался. — Про Маннингов и их сообщников я уже читал в газете. Им еще долго придется общаться с прокурором и адвокатами. Только брат Маннинга ничего не знал и не участвовал в этом сговоре. Итак, добро опять победило зло! — торжественно возвестил Альфред Хичкок. Он озорно подмигнул ребятам. — Ну и как вас наградил Карл Рэгнарсон за вашу работу? От денег ты, Джупитер, вначале отказался, как я прочитал.

Главный сыщик покраснел и промямлил:

— Да, сэр, это так… Н-да… Мистер Рэгнарсон так радовался, что все кончилось благополучно… ему хотелось выразить признательность, вот…

Джупитер покопался в своей спортивной сумке и извлек на свет большой тяжелый предмет. Боб и Пит обменялись при этом многозначительными взглядами. Предмет оказался деревянной маской шамана племени чамашей, которая доставляла главному сыщику столько неприятностей на острове Рэгнарсон Рок в тот памятный вечер!



notes

Note1


Древнескандинавские воины (Прим. перев.)

Note2


Здесь, специальная деревянная конструкция, расположенная под углом к килю (Прим. перев.)

Note3


Здесь выдолбленный челн североамериканских индейцев (Прим. перев.)

Note4


Здесь узкая, длинная лодка у индейцев Центральной и Южной Америки; имеет деревянный остов, обтянутый корой или шкурами (Прим. перев.)

Note5


Альфред Хичкок и Три сыщика — книга 12-я (Прим. OCR.)

Note6


Морская миля составляет 1,852 км. (Прим. перев.)

Note7


Искусственный камень высокой прочности, изготовляемый из специальной глины обжигом до ее спекания. (Прим. перев.)

Note8


Переговорное устройство. (Прим. перев.)

Note9


Часть военных сил и средств, предназначенных для прикрытия войск — сухопутных и на флоте. Здесь: позади. (Прим. перев.)

Note10


Алан Пинкертон (1819–1884) — знаменитый американский сыщик, основал частное сыскное агентство в 1850 г. в Чикаго. (Прим. перев.)

Note11


Кустарниковое растение из семейства бобовых с желтыми цветками. (Прим. перев.)

Note12


Обман, рассчитанный на запутывание, введение в заблуждение. (Прим. перев.)

Note13


Гонки на специальной доске с укрепленной на ней свободно вращающейся мачтой для паруса. (Прим. перев.)

Note14


Горизонтальный или наклонный брус, выставленный вперед с носа судна. Служит для вынесения вперед носовых парусов. (Прим. перев.)

Note15


Скрытое противодействие чему-то. (Примеч. перев.)

Перейти на страницу:

Похожие книги