— Похоже, он думает иначе! — воскликнула миссис Глуп. — Вы только взгляните на него! Он чуть не лопается от смеха! Да как вы можете смеяться, когда моего мальчика, мое сокровище куда-то тащат по трубе? Вы — чудовище! — завизжала она, тыча зонтиком в Вилли Вонку, будто собиралась проткнуть его насквозь. — Вам все это представляется милой шуткой, не правда ли? Думаете, затащив моего мальчика в клубничный цех, вы здорово пошутили?
— Заверяю вас, он в полной безопасности, мадам, — хихикая, успокоил ее Вилли Вонка.
— А я говорю: он будет клубничной начинкой, — визжала миссис Глуп.
— Ни за что на свете! — отрезал Вилли Вонка.
— А я говорю: будет!
— Ни за что на свете!
— Это почему же?
— Да потому, что у нее был бы слишком отвратительный вкус! Ну представьте себе: ГЛУП В КЛУБНИЧНОМ ШОКОЛАДЕ! Да кто же его купит?
— А я говорю: кто-нибудь обязательно купит! — возмущенно воскликнул отец.
— Не желаю даже думать об этом, — обиделась миссис Глуп.
— Я тоже, — охотно согласился Вилли Вонка, — но уверяю вас, мадам, ваш драгоценный сынок в абсолютной безопасности.
— Если он в безопасности, то где он? — рявкнула миссис Глуп. — Ведите меня к нему! Немедленно!
Вилли Вонка повернулся, трижды щелкнул пальцами, перед ним неизвестно откуда появился умпа-лумпа и с улыбкой поклонился, показывая великолепные белые зубы. Кожа его была бледно-розовой, длинные волосы — золотисто-коричневого цвета, а ростом он доходил до колена мастера Вонки. Одежда его состояла из наброшенной на плечи оленьей шкуры.
— Послушай, дружок! — обратился к нему Вилли Вонка. — Я хочу, чтобы ты отвел миссис и мистера Глуп в цех клубничной начинки и помог им найти Августуса. Его только что засосало в трубу.
Умпа-лумпа взглянул на супругов Глуп и прыснул от смеха.
— Пожалуйста, посерьезней! — сказал ему Вилли Вонка. — Следи за собой! Мадам Глуп и ее мужу все это совсем не кажется смешным.
— Лучше прикажите ему еще раз! — потребовала миссис Глуп.
— Иди прямо в клубничный цех, — повторил Вилли Вонка, — там возьми длинную палку и потыкай ею в шоколадном смесителе. Не сомневаюсь, вы его там найдете. Но делай все быстро и аккуратно! Если ты провозишься слишком долго, он, скорее всего, перельется в кипятильник, и тогда беды не миновать. Тогда начинка станет окончательно несъедобной!
Услышав это, миссис Глуп издала яростный вопль.
— Я пошутил, — успокоил ее Вилли Вонка, пряча улыбку в бороде. — Я совсем не это имел в виду. Простите меня. До свидания, мадам. Будьте здоровы, сэр! До свидания! Рад был познакомиться с вами! До свидания! До встречи…
Как только супруги Глуп в сопровождении маленького человечка удалились, умпа-лумпы на другой стороне реки вдруг начали прыгать, пританцовывать и ритмично бить в крошечные барабаны, скандируя «Август Глуп! Август Глуп! Август Глуп!»
— Дедушка! — воскликнул Чарли. — Послушай! Что это они?
— Тш-ш-ш — прошептал дедушка Джо. — По-моему, они собираются петь.