Читаем Золотой дракон полностью

Мы прошли здание академии почти полностью насквозь, потом поднялись на пятый этаж по какой-то боковой лестнице. Фир сказал, что тут меньше шансов, на кого-то наткнуться и что всего этажей девять.

Мы прошли в довольно большой кабинет. Возле всех стен были расставлены книжные шкафы, полностью от пола до потолка в книгах. Исключения в них составляли только три двери и окно. В одну из дверей мы только что вошли. Вдоль одной из стен было окно, почти во всю стену, перед ним стоял стол с удобным полукреслом-полустулом, и перед ними еще два таких же. С каждой стороны возле окна стояло по два стула.

'Там ванна, там секретарша',- указал на двери Фир.

Нет, там не ванна - там небольшой бассейн и ванна.

'Идем, помогу тебе отмыться и переодеться, да и мне нужно, ты там наверно всю грязь собрала и со мной поделилась'.

Фир помог мне смыть грязь с волос и снять сапоги и носки.

'Все, мышонок, дальше сама. О, ко мне идут, а ну, подвинься'.

Он быстро умылся и вымыл руки, поправил прическу и снял плащ, оставшись только в рубашке, штанах и сапогах.

'Сиди тихо'.

В дверь постучали.

- К вам можно, профессор Фирантеринель?

- Да, Юзеф, входи.

- Марина согласна. Она выбрала одну стихию - огонь. Все ждут в зале испытаний.

- Хорошо, Юзеф, иди, сейчас я подойду.

Когда за Юзефом закрылась дверь, Фир зашел ко мне.

'Твои вещи, переодевайся, отмывайся. Не бойся, в кабинет ко мне никто не зайдет без меня',- мысленно говорил он, доставая, что-то из шкафа.

- Фир, а зачем тебе плащ с капюшоном и маска?

- Я иду лишать магии, Кьяра, это как казнь. Никто не должен видеть палача.

- Но твой Юзеф же знает, да и остальные.

- Да, но на них клятва безмолвия. Все они, как и я, не можем сказать никому, кто 'палачи', но мы вполне можем раскрыть себя сами. Ладно, я пошел, ни в коем случае не отвлекай меня. Приду часа через два, но постараюсь пораньше.

Для начала я решила отмыть руки. Когда я с трудом их отмыла от грязи (порой казалось, что это не грязь, а клей какой магический), они представляли собой жалкое зрелище. Почти вся кожа на ладонях и пальцах была ободрана, и из-за грязи начала воспаляться. У меня ушло минут двадцать на то, чтобы раздеться. Мокрая одежда липла к телу и никак не хотела сниматься, да еще и руки жгло огнем. Потом кое-как помылась. После ванны, рукам стало получше. Так что надеть все, я смогла относительно быстро, всего за каких-то минут пять.

'Скоро буду. Уже закончили. Сбирайся, пойдем домой'.

'Хорошо'.

Уже застегивая последние пуговицы на рубашке и сидя на скамейке возле бассейна, меня 'шибануло' от Фира. Там были и раздражение, и желание чего-то, и тоска, и страсть. Это все накатило дикой волной, снося все на своем пути.

От такого сильного удара, я слетела в холодный бассейн. Очень надеюсь, что ему от меня тоже перепало. Ведь водичка совсем не тепленькая. Обидно было, и хотелось, чтобы и эльфу перепало 'счастья' ее почувствовать, я ведь только оделась. А теперь опять все по новой. Раздеваться и одеваться, а как же мои бедненькие ручки?

- Вот же... Что там у него творится-то???

Потом открылась дверь, и вошел Фир, с кем-то разговаривая. Я по-прежнему ощущала от него злость и раздражение, что абсолютно повторяло мои чувства и усиливало их. Ах, так мне еще теперь тихо в бассейне сидеть и мерзнуть, пока он наговорится?

- Фир, ну почему? Что изменилось с весны? Почему ты отказываешься продолжать наши отношения?

- Многое изменилось, Филона. Я изменился. Меня больше это не интересует.

- Нашел себе кого-то получше? Так это ненадолго. Я же почувствовала, что ты меня по-прежнему хочешь, Фир...

- Прекрати, я тебе никогда ничего не обещал.

- А как же тринадцать лет, Фир? Разве это не обещание?

- Мне было просто удобно с тобой, Фи, и я уже не мальчик, чтобы купиться на такое. Так что прекращай спектакль, зрителей нет. Я тебе никогда ничего не обещал, и ты прекрасно знаешь, что мне было просто так удобно и все...

- Ты еще пожалеешь, Фир, приползешь же опять ко мне.

- Прекрати, я тебе еще весной сказал, что все кончено, так что, убирайся. Отныне вход в мой кабинет для тебя только по приглашению. Все, иди.

- Ну, Фир, я тебя люблю,- сказала женщина и начала рыдать. От Фира пришло раздражение и отвращение. А дальше я услышала звук пощечины.

- Все, дорогая моя, успокоилась? Вот и отлично. Давай на выход, у меня еще куча дел и ты там не значишься.

- Ты еще пожалеешь, Фир, - прошипела женщина и хлопнула дверью.

Фир тут же зашел в ванну и уставился на меня.

- Оригинально. Но спасибо за холодный душ.

- Я не специально, а свалилась в бассейн от твоих эмоций. А ты жестокий Фир. Неужели нельзя помягче было с ней? И, вообще, что там у вас такое случилось, меня просто снесло в бассейн? А, знаешь ли, я только оделась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман