— Нет уж, не выйдет. — вслух произнесла я. — Снаружи всё обгорит, а внутри сырое останется.
Ну, вот я уже и мысли его читаю…
— Да я уже это понял. — кивнул Лэйр, ложа свою добычу на траву. — Придётся нормальным способом жарить.
С этими словами, он принялся водить вокруг рыбины руками, пока та на глазах не превратилась в жаренную.
— Много сил забирает. — пожаловался маг и я заметила, что он уже обсох.
Я молча поднялась на ноги и направилась в ту сторону, откуда пришёл Лэйр и где по моему разумению должна быть река. Помедлив секунду у колыхающейся водной кромки, я решительно скинула с себя всю одежду и одним мощным рывком сиганула в холодную воду. Достав ногами до каменистого дна (речушка была не слишком глубокой), я оттолкнулась от него и поплыла назад к берегу, борясь с быстрым течением и искушением превратиться в дракона.
"Даже и думать не смей. — одёрнула я себя. — Лишний раз устанешь, а толку не будет."
Натянув одежду прямо на мокрое тело, я подцепила с травы сапоги и пошла босиком. Настроение немного улучшалось. Благодаря прекрасной погоде и утреннему купанию, картина моей жизни рисовалась уже в более светлых тонах.
Пусть я сирота и детство моё прошло как в кошмаре, зато сейчас я вполне самостоятельна. У меня есть работа, которая мне нравиться и положение в обществе. При всём этом, я вольна всё это бросить и улететь, куда душа моя пожелает.
— Приятно на тебя смотреть. — слегка удивлённо подметил Лэйр, снова согревая меня своей улыбкой, отчего я почувствовала себя истеричкой из-за вчерашнего. Подумаешь тоже, околдовали ведь парня, а не сам чудить начал…
— Ну вот опять. — всплеснул руками маг. — Хватит думать о плохом.
— Прости. — сказала я, заглядывая в глаза, чтобы дать понять, что извиняюсь я вовсе не за кислую мину на своей физиономии. — Вчера я была слишком резка с тобой…
— Не извиняйся, Кайрин. Я и сам хорош тоже, повёл себя как мальчишка, а не боевой маг и сложись ситуация немного иначе, меня бы схарчила какая-нибудь упыриха вроде этой… и если я и должен на кого-либо обижаться, то только на себя.
— За то что, слишком уж легко поддаёшься демоническому влиянию и впадаешь во всякие прострации. — поддакнула я улыбаясь и серьёзнее добавила. — Возьми это себе на заметку.
Да и я пожалуй об этом забывать не стану и при случае посоветуюсь с профессионалом, коих в Лавирре пруд пруди… А ещё лучше, попрошу Вэллерин, чтобы она кого-нибудь посоветовала. Насколько я понимала в гипнозе и защите от него, от магического гипноза спасали защитные амулеты и заклятия, плюс опыт и магический потенциал, а от гипноза "не магического", спасала сила духа или природная негипнабельность. Но у Лэйра, судя по всему, хромала его магическая защита, что лучше всего ему исправлять вместе со специалистом.
Он кривовато ухмыльнулся.
— Чего снова не так?
— Ты даже себе не представляешь всю комичность ситуации. — пробормотал он.
— Да? В самом деле? — ехидно переспросила я. — Вообще-то если бы меня вводили в курс дела, то я всё бы представляла. А так… куда уж мне…
— Не обижайся. — сказал Лэйр. — На самом деле я хотел сказать тебе совсем другое.
Я внимательно на него посмотрела.
— Я бы справился с обычным вампиром, уж поверь мне. Тут было что-то ещё… словно, кто-то помогал Сонейре.
— Кому и зачем нужно было помогать этой вампирше.
— Не знаю. — Лэйр пожал плечами. — Но если бы ей не помогали, я бы не подпал под это влияние.
Я не знала, что ему сказать. С одной стороны мне казалось, что парень преувеличивает и пытается как-то оправдать свою оплошность. Но с другой стороны, мне и самой было странно, что обо мне узнала какая-то вампирша, вдруг решившая, что моя кровь как-то улучшит её, возможно, сделает сильнее. Моя кровь определённо обладала магическими свойствами, но всё сработало совсем не так как хотелось ей. Странно, что предусмотреть то, что моя кровь превратит её в человека, было нельзя…
Позавтракав, я обнаружила в себе силы совершить перелёт. Точнее, это была потребность полёта. К тому же есть где превратиться…
Я поинтересовалась в первую очередь у Лэйра, как он относится к моей идее, памятуя смущение Крея. Лэйра не смущало то, что лететь он будет фактически на мне. В конце концов — я ещё и дракон.
Сложив вещи в специально захваченный для этого мешок, я совершила превращение. Сначала за спиной распахнулись крылья, поменялось зрение, выросли клыки и когти. Только после этого я запахнулась огромными крыльями и завершила превращение.
— Ты знала, что я за тобой наблюдаю? — спросил Лэйр, выходя из зарослей.
"— Конечно. — откликнулась я, ложась на землю. — Бери свои вещи и забирайся."
Лэйр вполне уверенно занял своё место у основания шеи, как буд-то всю жизнь летал на драконах. Я никак не показала, что удивленна, но взяла себе на заметку эту его странность… и говорить, чтобы крепче держался, я тоже не стала, решив наблюдать, за его безопасностью молча.
В отличие от Крея, Лэйр не стал задерживать дыхание от открывшейся его взору красоты… вместо этого, он завёл непринуждённую беседу, причём говорил не вслух, а мысленно, как и я с ним.