Читаем Золотой феникс полностью

На полу образовались огромные трещины — это с грохотом зашевелилась земля. Искусственное пламя, окружавшее модель феникса, превратилось в настоящий огонь. Послышался запах паленой синтетики — это огненные языки лизнули оранжевые перья муляжа. Заревели ветры, в зал ворвались бурные потоки воды, и отовсюду посыпались голубые искры, вызванные коротким замыканием.

«Если раньше сотрудникам зоопарка приходилось ссылаться на несуществующие технические неполадки, то теперь этих неполадок хоть отбавляй», — пронеслось в голове у Корнелии. Она ошеломленно наблюдала за происходящим, пытаясь понять, что же ей делать.

Но уже через секунду ее вместе с остальными чародейками, Муравьишкой, Горгоном и даже растерянной вороной подхватила неведомая мощная сила. Попытки Корнелии сопротивляться выглядели как жалкие потуги. Магия Времени и магия Стихий смешались и образовали воронку, которая была сильнее всех волшебных явлений, с которыми Корнелии приходилось сталкиваться до сих пор.

Она мельком заметила лицо Тома Лэра. Оно ожило, и по залу эхом разнеслись слова, которые он собирался сказать еще до того, как Горгон наложил на него свое заклятие:

— Стоять! Это полиция!

«Простите, мистер Лэр, но я сомневаюсь, что Хитерфилдское отделение полиции способно справиться с этой проблемой», — пронеслось в голове у Корнелии.

А потом все мысли куда-то исчезли. Она чувствовала только, как ее несет неведомая сила и сквозь сомкнутые веки пробивается слепящий свет.

<p>Глава 8. Паутина</p>

Две девочки сидели дождливым днем у окна и смотрели, как тонкие ручейки воды стекают по стеклу. — Но откуда ты знаешь? — насмешливо спросила Элион.

Корнелия поглядела лучшей подруге в глаза и не пожелала переводить разговор в шутливую плоскость.

— Просто знаю, и все, — ответила она. — Однажды я встречу его, и у нас обоих будет такое чувство, будто мы знали друг друга целую вечность…

Все так и произошло, она встретила его. Вот только… скорее всего, им больше не придется находиться в одном и том же мире. Жить в разных мирах— вот какая судьба предназначена ей и Ка-лебу. Иногда Корнелии хотелось, чтобы она вовсе не влюблялась в него. Тогда ей не пришлось бы так тосковать в разлуке с ним. Но были и счастливые моменты, пускай только во сне, — он звал ее, она слышала его нежный, любящий голос…

— Корнелия!

Она вздохнула, не желая просыпаться. Голос, звавший ее, совсем не был нежным и полным любви, по крайней мере в этот момент. Она открыла глаза и увидела встревоженное лицо Вилл.

— С тобой все в порядке?

Она хотела ответить, но с первой попытки ничего не получилось. Пришлось прочистить горло и попробовать снова.

— Да. Что… Где мы?

— Ты не поверишь. «Не поверю?»

Корнелия устало поднялась с… того, что сначала показалось ей полом. Но это был не пол…

Это скорее походило на огромную трехмерную паутину. Только, оказавшись в паутине таких размеров, чародейка не хотела бы встретиться с построившим ее пауком. Сплетенные туннели тянулись во всех направлениях: вверх, вниз, вправо, влево. Они слабо поблескивали, словно были покрыты утренней росой. У Корнелии закружилась голова, и она ухватилась за ближайшую липкую нить, стараясь сдержать тошноту.

— А где остальные? — хрипло выдавила она.

— С моего места видно Хай Лин и Тарани. Что произошло с Ирмой и Муравьишкой, не знаю. Да и с Горгоном тоже.

«Не самое подходящее место для чародейки, управляющей Землей, — подумала Корнелия. — Хотелось бы, чтобы под ногами была твердая почва. А здесь все такое шаткое, словно стоишь на огромном батуте в цирке».

Она осмотрелась по сторонам. Сквозь стены туннеля можно было видеть, что находится снаружи. Вскоре она заметила Хай Лин и Тарани в другом туннеле — выше их с Вилл и немного правее. Корнелия помахала им рукой, и Хай Лин ответила тем же. Тарани обеими руками держалась за толстую нить. Она выглядела одновременно напуганной и решительной.

— Мы можем пройти к ним? — спросила Корнелия у Вилл.

— Возможно. Но это место как лабиринт, так что перед нами не простая задача.

— Но что это за место?

— Точно не знаю. Но… помнишь, Оракул показывал нам Паутину Времени. Эта штука очень похожа на нее, тебе не кажется?

— Если нити той паутины тоже были полыми и внутри каждой был туннель, то да.

— В том-то и дело, — кивнула Вилл.

— Но я думала, что Паутина Времени — это только… ну, идея, образ… одним словом, представление о Времени, а не настоящая вещественная паутина.

Ощущения, которые испытывали чародейки, путешествуя во времени, совершенно не походили на то, с чем они столкнулись сейчас. Там были ревущие пески, казалось, что тебя подхватывает и тащит какая-то мощная сила… Здесь же все выглядело довольно мирно.

— В общем, что бы это ни было, мы должны найти остальных и выбраться отсюда, — сказала Вилл.

Корнелия уныло оглядела паутину из туннелей.

— Кажется, идти придется бесконечно.

— Скорее всего, ты права. Сомневаюсь, чтобы здесь была дверь с надписью «Выход». Выбираться придется по-другому. Наверное, магическим путем. Но наша первая задача — собраться всем вместе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расколотая сфера

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы