Читаем Золотой ястреб полностью

Один из мужчин вышел вперед. Это был Тим Вотерс, сморщенный маленький англичанин, через все лицо которого, от брови к губам, тянулся безобразный шрам. Один его глаз был выбит, а верхняя губа навечно приподнята в дьявольской гримасе, обнажая желтые клыки.

– Хорошо, кэп, – начал он, – мы подумали, и я, и наши парни…

– Дьявольщина, несомненно, – прорычал Лазарус, – продолжай скорее.

– Послушай, кэп, нас гонит прямо в ад. В то время как не далее чем в четырех милях по правому борту есть отличная гавань, самая лучшая во всех Подветренных островах.

– Правильно. А в ней – двенадцать прекрасно снаряженных французских боевых кораблей. Вот о чем ты должен был подумать, Тимоти!

Палубу захлестнула очередная волна.

– Эти французы, – лукаво сказал Тим, – очень легко могут договориться с пиратами. На нечего бояться этих лягушачьих родственников. Кроме того, «Морской цветок» гораздо быстроходнее их и имеет…

– И имеет на борту капитана Лазаруса, который потопил не менее тридцати французов. Что ты ответишь на это, Тимоти?

– Парни поручили мне сказать, – ответил он, – что мы предлагаем вам сойти на берег. Нашим капитаном будет Дюпре, – он кивнул в сторону коренастого гасконца, – и лягушатники примут нас как братьев. Мы можем спрятать вас в трюме, пока не доберемся до гавани. А там вы можете убираться хоть к дьяволу. Вы можете жить как король, взяв себе хоть двенадцать черных девушек для развлечения.

– Отлично, – сказал Лазарус, – а если французы появятся на борту и захотят обыскать корабль, вы выдадите меня – в железе – не правда ли?

Волны, догоняя друг друга, перекатывались через корабль. Вотерс отправился к остальной команде. Люди начали перешептываться между собой. Наконец он вернулся, злобно усмехаясь

– Хорошо, капитан, если вы не согласны с нашим предложением, – сказал Тим, – мы решим этот вопрос по-другому!

Кит заметил, что люди готовы напасть. Он вышел вперед, держа оружие наготове.

– Я думаю, – медленно и ясно сказал он, – что я с удовольствием разделю с тобой половину ада.

– Тогда меня устроит вторая половина, – прорычал Лазарус и поднял свой причудливой формы четырехзарядный пистолет.

– Если вы позволите, – сказал Бернардо, улыбаясь, – я продырявлю ему кишки!

Люди останавливались, как будто бы они внезапно натолкнулись на стену. Кит видел их глаза, широко распахнутые от страха при виде ужасного пистолета капитана и более изящного оружия, которое держал в руках Бернардо.

– Послушай, кэп, – дрожащим голосом забормотал Тим.

– Вы безмозглые, желтобрюхие собаки, – медленно сказал Лазарус, – вы думаете, что сможете состязаться с Лазарусом?

– Нет, кэп, – заскулил Вотерс, – мы не хотели навредить тебе. Мы просто хотели связать тебя, но не собирались причинить никакого вреда.

Бледно-голубые глаза Лазаруса уставились в лицо Вотерса. В них был ледяной холод. Но внезапно в них вспыхнул бешеный огонь.

– Да, Тим, вы очень внимательны. Я должен признать это. Внимательны как братья – кровные братья, – он протянул свою изуродованную руку к Киту. – Твой кинжал, парень, – прошептал он.

Кит подал кинжал.

– На Карибах есть такой обычай, – медленно сказал Лазарус, – по которому те, кто смешали свою кровь, становятся друг другу ближе кровных родственников, доверяют друг другу больше, чем своим родным… Держи их на прицеле, Кит.

Лазарус взял кинжал и провел лезвием вокруг своего запястья. Почти сразу же из пореза выступила кровь.

– Ну же, Тим, – мягко сказал он. – Дай свою руку. Я сочту за честь иметь такого храброго и верного товарища.

Лицо Вотерса посерело, он силился что-то сказать, но из его горла раздавались какие-то нечленораздельные звуки, его единственный глаз, казалось, выскочит из орбит. Он упал на колени.

– Кэп, – воскликнул он. – Кэп, во имя Бога!

Но Лазарус медленно двинулся на него. Когда он подошел вплотную, Вотерс был похож на дрожащее, загнанное животное. Прокаженный капитан склонился и взял его левую руку. Вотерс попытался вырваться, но изуродованные пальцы сжали его руку подобно железу. Капитан резал худое запястье Вотерса до тех пор, пока не хлынула кровь, а потом медленно, бесстрастно, он протянул свою собственную руку так, что их кровь смешалась. Потом он отступил назад, миролюбиво улыбаясь.

– Бросайте оружие, парни, – сказал он. – Мятежа не будет.

Пистолеты и сабли полетели на палубу. Кит пристально смотрел на людей, хотя его самого немного подташнивало.

– Отправляйтесь по своим местам! – прорычал Лазарус.

Люди моментально убрались с палубы.

А через мгновение Вотерс поднялся с палубы и, пошатываясь, побрел вслед за ними. Но они окружили его, у каждого в руке блестел кинжал.

– Убирайся прочь! – кричали они. – Прокаженный!

Вотерс единственным глазом жалобно заглядывал им в лица.

– Парни, – причитал он. – Парни, во имя Бога, я же сражался вместе с вами… Я делил с вами хлеб…

Бородач прорычал:

– Все это так, но ты больше никогда не будешь этого делать! Отправляйся к своему брату, отправляйся к капитану Лазарусу!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история