Читаем Золотой идол (СИ) полностью

Дженсен подошел к окну, пытаясь рассмотреть получше этот то ли медальон, то ли старинный компас. Лучи солнца осветили кристалл, и Дженсен увидел в глубине какие-то странные знаки. Он крутил свою находку и так, и эдак, но все равно не смог понять появившиеся обозначения. Достав из кармана белоснежный батистовый платок, он протер кристалл, но ничего не изменилось. Дженсен вернулся в кресло к столу и бросил рассеянный взгляд на кусок истертой кожи, в которую был завернут таинственный предмет. Его глаза изумленно округлились, и, охнув, он расправил с осторожностью эту кожу, чтобы убедиться, что не обманулся – перед ним лежала старинная карта. Он еще пока не понял, где это место и что обозначают значки на ней, но предвкушение чего-то необычного – приключения – уже заиграло в его крови.


- Да! – выкрикнул он совершенно неаристократически.


- Сэр, - в дверях тут же нарисовалась вопросительная физиономия Генри.


- Генри, похоже, у нас есть карта сокровищ, и мы отправляемся в путешествие.


- Как в «За восемьдесят дней вокруг света», сэр?


- Именно так! – воскликнул Дженсен, впервые за эти дни улыбнувшись.


- Сколько мы будем отсутствовать, сэр?


- Однозначно не меньше месяца.


- Но возможно, и больше, сэр?


- Вполне.


- Тогда, с вашего позволения, сэр, я пойду посчитаю, сколько пар белья вам понадобится.


- Пойди, - с усмешкой согласился Дженсен, - и пришли мне мистера Роли.


- Будет исполнено, сэр.



Сорокалетний Джим Роли, бывший спецназовец, был начальником охраны, нанятым еще лордом Эклзом, и верой и правдой служил как деду, так и внуку.



- Вызывали, сэр?


Дженсен поднял голову от карты, ему нравился всегда спокойный и уравновешенный мистер Роли, сейчас он, как и все годы, что знал его Дженсен, был одет в костюм с белой рубашкой и галстуком, хотя Дженсен легко мог представить его в военной форме, обтягивающей мощные мышцы.


- Мистер Роли, я обнаружил карту и планирую отправиться в экспедицию, вы со мной?


- Вне всякого сомнения, мистер Эклз.


- Отлично! Тогда я думаю назначить вас ответственным за подготовку.


- Согласен, сэр. Только скажите, как надолго и куда именно мы отправляемся.


- Подойдите ко мне.


Когда Джим подошел к столу, Дженсен ткнул пальцем в нарисованную фигурку какого-то то ли божка, то ли идола:


- Нам нужно сюда.



Джим заморгал, но больше ничем не выдал свое удивление:


- Мне кажется, что это не остров, а, скорее, верхняя часть какого-то материка.


- Я нашел ее здесь, - Дженсен показал дневник, и Джим, осторожно взяв его в руки, стал вчитываться в бледные строчки. - Вы знаете испанский?


- В какой-то мере, сэр.


- Первая хорошая новость. Ну что ж, доверяю вам его, думаю, нам пригодятся сведения, которые вы сможете вычитать.


- Дневник конкистадора, сэр.


- О нет, - скривился Дженсен, - я так рассчитывал, что это Африка.


- Смотрите, сэр, если это изображение реки, а не какая-нибудь разветвленная система дорог, что вряд ли возможно в те времена, то тогда это, скорее, Южная Америка и Амазонка, я уже смутно помню географию, но, по-моему, только она течет по параллели, все остальные реки текут по меридианам. Ну и опять же - конкистадоры*.


Дженсен вздохнул:


- Ладно, почитайте дневник, может, что-то прояснится.



***



Джаред, родившийся в Сан-Антонио, штат Техас, в самой обычной семье налогового бухгалтера и учительницы и сам с детства мечтал стать учителем младших классов. Учился он хорошо, даже более того, во время учебы в старшей школе выиграл в национальном конкурсе переводческих дуэтов, кроме того, Джаред занимался спортом и брал уроки театрального мастерства. В 2000 году он был внесен в кандидаты Президентской Научной Программы - специальной программы для поддержки талантливых школьников с последующей возможностью получения высшего образования.



После окончания школы он поступил в Техасский Университет в Остине. Отучившись там год, он понял, что это не его, ну вот совсем, что лучше бы он, наверное, поехал в ЛА покорять театральные подмостки, о чем и сообщил родителям, приехав на летние каникулы. Разразился скандал, причем такой, что Джаред, не выдержав, покидал вещи в рюкзак и свалил к другу. Рик был очень рад его принять на постой, да только сам собирался с друзьями до конца лета попутешествовать автостопом, причем не по Техасу или хотя бы штатам, а по Центральной Америке и частью по Южной.



Так Джаред оказался в Гвиане, период «золотой лихорадки» там давным-давно закончился, но авантюристов любого пошиба хватало, как и в трущобах более цивилизованных городов. Друзья постепенно разъехались, но что заставило оставаться там Джареда, он и себе не мог толком объяснить: возможно, нежелание возвращаться с поджатым хвостом к родителям; возможно, недостаток денег, но опять же обращаться к родителям за переводом не хотелось.



Перейти на страницу:

Похожие книги