Просто поразительно, насколько легко, оказывается, может быть с Малфоем! Ещё недавно Поттер бы не поверил, если бы кто-то ему об этом сказал, а сейчас сидел в баре, пил с Драко, даже шутил с ним, и ни одно из его опасений не стремилось оправдаться. Более того, после этого, кажется, чуть ли не переломного момента разговор потек легко и просто. Драко рассказывал о том, что сам он никогда не бросил бы свою работу, и как он ценит тот трепетный ужас, с которым его зачастую встречают в различных отделах. Рассказывал какие-то забавные истории, правда, неизменно не называния имён, названий отделов и, как правило, не касаясь терминов, по которым можно было бы что-то вычислить. Не то чтобы Гарри пытался, но это неожиданно понравилось ему — поразительный такт Драко Малфоя, который не выставлял незнакомых Поттеру людей идиотами в его глазах.
Потом разговор как-то сам собой перетек на школу, со школы на квиддич, а остановились они в шаге от того, чтобы Гарри позвал Малфоя на ближайший матч «Торнадос» только затем, чтобы спросить его мнение как ловца об их игре.
Он уже открыл рот, когда Малфой посмотрел на наручные, явно дорогие, но совершенно очевидно маггловские, часы и нахмурился:
— Ого, Поттер! Это все прекрасно, но мне надо идти. Это был на удивление приятный вечер. Я бы сказал, что надеюсь повторить, но…
— А я надеюсь, — выпалил Гарри, прежде чем успел передумать, поднялся и, широко улыбаясь, протянул Малфою раскрытую ладонь: — Я отлично провел время, Малфой. И я очень рад, что мы с тобой, оказывается, можем общаться и без… ну… — он замялся, подбирая слова, но Драко опередил его, усмехнувшись и сжимая его ладонь в своей.
— И без наматывания чьих-либо волос на кулак, — Малфой подмигнул растерявшемуся Поттеру, легко качнул его руку в своей, напоследок чуть крепче сжал её на удивление теплыми тонкими пальцами и отпустил. — Что ж, если захочешь — шли сову. Пожалуй, я буду весьма не против ещё одного такого вечера. И ещё… — он на миг замялся: — На счёт вчерашнего вечера, когда я нахамил тебе. Прости. Я был слишком раздражен из-за этого плана и того, что не понимал, в чём ошибка. В отличие от вас, я тогда понятия не имел, что путь может быть просто перекрыт. Что ж, собственно, это всё, что я хотел сказать. До встречи.
Драко напоследок кивнул и удалился. Гарри же только проводил его взглядом, поражаясь этому неожиданному извинению, а затем тяжело опустился на свой стул и задумчиво покрутил перед глазами собственную ладонь. С ней, разумеется, всё было нормально и ничего не изменилось, но ему не удавалось избавиться от ощущения, что он только что сжимал слишком знакомые пальцы. И вдвое удивительнее это было, учитывая, что он второй раз в жизни пожимал руку Драко Малфою.
Если, конечно, не думать о варианте, о котором Гарри старался не думать весь сегодняшний день.
— Да ну, этого правда не может быть… — пробормотал он, растерянно глядя на свою ладонь.
Серьезно, как бы там ни было, сколько бы не сходилось, Джон просто не мог быть Малфоем! Не мог Драко Малфой быть таким внимательным и заботливым, таким ласковым и аккуратным, таким страстным и…
Гарри чертыхнулся и впился зубами в ребро ладони, перебивая резкой болью накатившее возбуждение. Чёрт. Чёрт! Всё было намного, намного хуже, чем казалось недавно, и Доу, Малфой и все прочие вовсе не были единственной проблемой Гарри! То, что его возбуждали мысли о том, что недавно было у него с другим мужчиной — вот то, о чем следовало бы думать в первую очередь! Или, что скорее, не думать вовсе. Вот только как, когда у них впереди ещё три дня?
— Вот чёрт! — Гарри выругался, внезапно вспомнив, что совершенно позабыл о времени. Подорвался с места, не глядя бросил на стол какую-то крупную купюру и практически бегом понесся к выходу, чтобы найти какое-нибудь незаметное место для аппарации.
Гарри твердил себе, что так боится опоздать из-за Непреложного Обета, и не верил сам себе, силясь вспомнить, было ли там что-нибудь о точном времени. А потом и вовсе плюнул на все отговорки — он может подумать об этом и позже. А сейчас он опаздывал к Джону.
*
— Я смотрю, это входит у тебя в привычку, Гарри, — приветствовал Поттера недовольный голос, стоило ему переступить порог. — Ты пользуешься тем, что я не обговариваю каждый вечер наперед точного времени или хронически опаздываешь?
Гарри, с привычным равнодушием встретивший царящую за порогом темноту, только пожал плечами, неловко улыбнувшись. На самом деле его повторяющиеся опоздания были ничем иным, как неудачным стечением обстоятельств, повторяющиеся с завидной регулярностью. То Малфой. То… опять Малфой.
«Может быть, и здесь сейчас Малфой, » — как-то нервно мысленно хохотнул Поттер, но тут же подобрался внутренне, откидывая эти мысли. Это не может быть Малфой. Просто не может. Чтобы Хорек был таким ласковым и заботливым, таким любящим и… ранимым? Да нет, быть такого не может.
Так же, как не могло быть, чтобы Гарри, по-настоящему и всерьез проведя параллель между Джоном с Малфоем, смог бы оставаться с Доу прежним и открытым. А лишаться Джона Поттер пока был не готов.