Как ни странно, самой тяжелой утратой стала для Нэля утрата ощущения времени. Подобно всем людям, он плыл по течению, жил так, словно время стояло на месте. Так, словно он собирался жить вечно. И вдруг связь со временем оказалась потеряна. В той, прошлой своей жизни он все же иногда останавливался, чтобы прислушаться к тихому шелесту секунд и минут, и тогда, хоть и ненадолго, к нему приходило осознание вечного движения всего сущего. В усыпальнице Безымянного он перестал слышать течение времени. И ему стало жутко. Вдруг время остановилось? Вдруг его здесь вообще нет, и именно поэтому сон Безымянного длился тысячелетиями? Вдруг он начнет стариться, когда покинет свое убежище-тюрьму? Вдруг бессмертие возможно только в безвременье? Ну а если в кургане все же минуты сменяют друг друга, то как соотносится здешнее время со временем в том мире, откуда пришел Нэль? Беседуя с Элейной, он жадно, пристально вглядывался в ее лицо. Кажется, она была еще той же юной девушкой, которую он знал, но… Нэль не мог отделаться от мысли, что, пока он в усыпальнице Безымянного закрывает и открывает глаза, моргая, в мире Элейны проносятся годы и месяцы. Если бы только она могла стать его глазами!
Его пугало, что он не испытывает ни голода, ни жажды, ни потребности во сне. Оставалась усталость, но то была усталость вне времени, вне каких-либо действий. Просто измотанность тела и духа, которую не прогонят несколько часов сна. Она поселилась где-то глубоко внутри, и обещала остаться навсегда. Навсегда. Какое страшное слово. Нэль и не думал никогда, что «навсегда» и «вечность» окажутся такими… жуткими. Невероятно, но бессмертие, к которому он так стремился, теперь представлялось ненужной, болезненной помехой. А действительно ли оно мне было нужно, это бессмертие? спрашивал себя Нэль. И неизменно отвечал себе с удивлением — да, я и впрямь его хотел. Но ведь я не знал, что будет… так.
Так — это без солнца, без ветра, без травы и деревьев. Временами — если только можно сказать «временами» в месте, где времени, скорее всего, нет, — Нэль думал, что тьма и тишина будут длиться до скончания мира. Что ему вечно суждено оставаться с ними и среди них. Это было ужасно. Хуже всего, что случилось и еще могло случиться.
Нэль успокаивал себя одним. Когда он найдет книгу, и она исчезнет из мира, оба они, он и Безымянный, освободятся из кургана. Бог обретет полную свою силу, разрушит заклятие, и каждый из них сможет вернуться в тот мир, который считает своим домом. Только бы найти книгу… и только бы Безымянный не ошибался.
И вдруг единственная ниточка к книге оборвалась. Элейна не нашла музыканта там, где ожидал обнаружить его Нэль. И было бы дикой жестокостью вынуждать девушку продолжать поиски Арьеля. Нэль мог бы заставить ее, но ему и без того было тошно от ощущения страха и ненависти, накрывавшего его с головой каждый раз, когда он мысленно обращался к Элейне.
Нужно было искать иной путь.
Безымянный не мог ни подсказать, ни помочь. Он спокойно наблюдал за попытками Нэля разрушить охранное заклятье в обход уничтожения книг, и не проявлял ни малейшего нетерпения. Еще бы, за столько тысяч лет он научился ждать. А Нэль ждать не мог, каждая неудача жалила его, как оса, нетерпение его изводило, и он пробовал снова, и снова, и снова — до полного изнеможения.
Глава 6
На прилавке нездешними цветущими лугами раскинулись пестрые южные платки из тонкого шифона. Толстая смуглая тетка с подведенными углем глазами сразу же начала нахваливать товар, стоило только Арьелю остановиться рядом с ней. Улыбаясь, он стал перебирать платки — все они были так хороши, что он затруднялся выбрать какой-нибудь один. Торговка заливалась соловьем, слушать ее было сплошное удовольствие. Арьель отметил даже пару особенно красочных фраз — с тем, чтобы вставить их в песню.
Кто-то положил ладонь ему на плечо. Арьель обернулся, приготовившись увидеть кого-нибудь из знакомых. Но позади него стояли двое мужчин, которых он никогда прежде не видел. Они были не очень высокого роста, но зато у обоих на поясах висели ножны с мечами, которые весьма красноречиво свидетельствовали о привычках своих хозяев. Арьеля охватило нехорошее предчувствие.
— Что вам нужно, господа? — спросил он как можно более надменным тоном.
— Нужно поговорить, — ответил один из незнакомцев. — Но не здесь — слишком шумно. Не соизволите ли отойти с нами в сторону?
Арьель пожал плечами. Вроде бы, эти двое вели себя мирно. Однако ему решительно не нравились их лица. Удрать бы… но тот, что говорит, крепко держал его за плечо — не вырвешься. Стражу звать, кажется, пока рано…
Втроем они пересекли площадь и остановились чуть поодаль от торговых рядов. Но и здесь было довольно шумно. То и дело какая-нибудь тетка, торопящаяся за покупками, толкала собеседников в спину.
— Ваше имя Арьель, не так ли? И вы — странствующий музыкант?
— Допустим. Но кто вы такие?
— Идите за нами, господин Арьель. Приказано доставить вас во владения благородного тана Альбрехта Аля в Тальере.