— Вы не Рим. Вы говно! — прошепелявил хранитель остатками зубов. — Настоящий Рим брал и покорял, да. Но он хотел принести свой свет на все земли. Рим старался цивилизовать все покоренные народы. Рим хотел всех людей сделать римлянами. В завоеванных землях он строил дороги, мосты, акведуки, бани, — целые города. Вы ничего не строите. Только берете.
— Потому что времена изменились, дурачок. — Снисходительно хохотнул Фишер. — Древний Рим цивилизовал варваров, потому что в то время люди были ценностью. Люди были основной производительной силой. А в наш век машин, люди — излишняя биомасса. Все эти русские, украинцы, корейцы, сирийцы… Поголовье, которое надо сокращать. Варвары, которых надо извести под корень, чтобы не угас свет западного мира. Ты и твои братья придумали себе уютный Рим-Римок, под свои идеалистические идейки. Ты выдумал Рим, — которого никогда не было. Но Рим создали не слюнтяи-идеалисты. Его создавали — и создают — прагматики, которые не боятся пустить миру кровь. И ты своим скулежом только лишний раз это доказал. Мы возьмем ваших — наших орлов, и…
— И что? — Фыркнул Коррадо. — Понесете впереди ваших армий?
— Зачем? — Удивился Фишер. — У наших армий есть знамена. Звёзды-полосы, десяток других тряпок, — и «мускулы», готовые за них умереть. Нет нужды их переучивать. Мы создали нашим обывателям свой культурный код: «Кока-кола», «Мак-Дональдс», «Голливуд», «Величайшая Демократия из когда-либо существовавших на земле»… Вся эта мишура для имбецилов…. Но элита всегда сильна древней традицией. Мы бережно поместим Орлов в наших лучших учебных заведениях, и пристегнем к ним красивую историю: Что-нибудь в духе, как умирающий древний Рим схоронил орлов не где-нибудь, а именно на Британских Островах.
— Да, — сплюнул кровь изо рта Коррадо — а что ж не в сразу в США?
— Колумб слегка опоздал с открытием нужного континента, — улыбнулся Фишер. — Не бьётся по датам. Но не бойся, — главное, орлы были завещаны Свободному Западному Миру. О да! Великий Древний Рим угас, но перед этим завещал своих орлов Западному Миру; дабы тот подхватил угасающий факел римской мечты… Пусть молодежь впитывает. Всегда приятно, когда сила подкреплена сознанием безусловной правоты. Так растят будущих повелителей мира.
— Ничего у тебя не выйдет, — покачал головой хранитель. — Вы не Рим. Вы уродливая плесень, выросшая на его костях. И ты не возьмешь орлов. Они не дадутся вам в руки.
— Ты еще успеешь увидеть, как я их возьму. — Нехорошо ухмыльнулся Фишер. — Сам приведешь меня к ним.
— Никогда!..
— Просто немного лишних мучений для тебя. — пожал плечами Фишер. — А результат будет тот же.
К Фишеру подошел один из боевиков. Прежде чем обратится, мазнул цепким взглядом по окрестностям. Я отпрянул дальше вглубь помещения, постаравшись слиться с косяком.
— Босс. — Услышал я его голос. — Взрыв во внутреннем дворе разворотил плиты. Под монастырем подземные помещения. Тянутся далеко, и по виду, древние как дерьмо динозавров. Антик и все такое.
— Отлично. — Фишер улыбнулся.
— Кажется, мы нашли подземный уровень и без твоей помощи. — Обратился он к Коррадо.
Тот промолчал.
— Надеюсь, оно того стоило. — Буркнул боевик. — Я потерял здесь чертову прорву хороших парней…
— Оно стоило того, и даже больше. — Кивнул Фишер.
— Не проще было купить итальяшек? — Спросил боевик. — Все равно все их правительство у вас в кармане. Надавили бы, и они сами принесли ваших птичек на блюдечке.
— Нет, Дэвид, не проще, — Кивнул головой Фишер. — Национальная гордость, и все такое. «Ферзи» у нас в кармане. Но кто-то из «пешек» мог заартачиться. Стоило хоть кому-то слить информацию, что птичек нашли на их родине в Италии, и вся затея потеряет смысл. Их должны «найти» в Альбионе. Когда мы подготовим «находку» соответствующим образом. В наследство надо вступать по всем правилам. Здешнее правительство и так закрыло эфир, и дало тебе поиграть в войну.
— В войну играете вы, кабинетные парни. Мы, — полевые парни, — на ней умираем.
— И хорошо зарабатываете на ней.
— Только это и придает войне смысл.
— Невозможно спорить. — Скупо улыбнулся Фишер. — Ладно, спускаемся.
— А эти? — Боевик, показал на Коррадо и второго хранителя.
— Берем с собой. — Махнул рукой Фишер. — Вдруг они еще окажутся полезными.
— Командир боевиков повернулся к своим людям.
— Льюис, Уайвелл, — свести бойцов в две группы. Мы идем вниз. Мак-Алистрер, оставляешь четверых, и держишь верх.
В дворе случилось оживление. Боевики встряхнулись, замельтешивши, забегали. Командиры ходили, называя имена, сводя уцелевших в новые отряды. Затаившись у окна я наблюдал, как они двинулись к находившемуся в центре двора колодцу. Расколотая плита у его основания чернела дырой. На колодец набросили веревку, и укрепив, сбросили конец вниз. Один из боевиков забросил автомат за спину, взял в руку пистолет, и сноровисто спустился вниз. За ним последовали другие. Видимо, там было не так глубоко, потому что, пленных спустили без верёвки, как мешки, — придерживали сверху, и видимо, принимали снизу. Наконец исчезли и командир, и доктор Фишер.