Читаем Золотой Лис. 1-2 часть полностью

Ох и хитрый ты лис, Ридд! А девка-то на тебя с такой надеждой смотрела! Красивая и неглупая, да и король за ней мог бы титул какой учредить… ну да, да, знаю — не по ней стучит твоё сердце.

Парень ещё долго стоял у еле слышно хлюпавшего старого причала и смотрел туда, где уже не виднелась, а скорее угадывалась постепенно удалявшаяся точка. Вот она растаяла совсем, исчезла соринкой в ночи — и вместе с ней странно истончилась, оборвалась в душе какая-то едва ощутимая нить.

И всё же, она странно звенела, ныла и бередила душу, пока оставшаяся на берегу тень не проскользнула через затихший к ночи ремесленный квартал и под еле заметной сенью деревьев осторожно проскользнула туда, куда ей перемещаться ох как не хотелось — к залитой оранжевым светом и чёрными, изломанными тенями громаде замка баронов Шарто. Там до сих пор гуляли широко и пышно, из-за стен наплывала музыка и взрывы смеха.

Ридд, я боюсь — и не вижу твоих мыслей. Одни только странные тени, призраки бродят сейчас в твоей душе.

"Эх, малышка Флора! Помнишь тот вечер, когда я подарил баронессе спицы?"

Не продолжай, друг мой, мне страшно… неужели та старая горгулья взъелась на тебя из-за той моей шалости? Из-за прекрасного сна, за возможность побывать в котором половина ваших человековских женщин отдали бы невесть что?

"Похоже, так — но то скорее был повод, чем причина. Как там сказала Камилла? Давно читала я в его глазах? А ведь, тоже читывала классику"

Дриада молчала довольно долго, и отозвалась лишь когда парень уже перемахнул через замковую стену в давно облюбованном и чуть подготовленном месте. Он ещё немного выждал, пока захмелевших гостей окончательно разведут по их покоям и в замке воцарится относительная тишина.

Нет, ты всё равно не станешь резать баронессу… но что же? Неужели эльфийку?

Воспоминание о Меане, хоть и загнанное волей в самый дальний угол памяти, вырвалось и наотмашь ударило саднящей болью. Как ни занимал себя Ридд хлопотами, как ни загонял в полуобморочное состояние — но обмолвка дриады всё равно застала его врасплох. Даже и подумать было страшно о том, что сейчас происходило совсем рядом, рукой подать — за вон теми едва освещёнными изнутри окнами в третьем этаже над галереей. Стоит лишь чуть выпустить своего зверя…

"Нет!"

Парень с силой ударил кулаком о камни, обдирая их шершавостью костяшки и наивно пытаясь свежей, резкой болью заглушить эту ноющую и выворачивающую всю душу тоску. Но всего лишь к одной ране добавилась другая.

У-у, бешеный… Я сейчас, я быстро!

И всё же, Ридд с усилием отвернулся от манящих близостью и кажущейся лёгкостью очевидных, хоть и весьма желанных решений. Шагнул за угол, разом отсекая себя от источника манящих и кровавых соблазнов. Следующий шаг пошёл легче, затем ещё один — и через некоторое время наполненная яростью человеческая оболочка сбежала вниз, в духоту и вонь пыточных подвалов…

— Спасибо, мастер Ридд — что не оказался на моём станке… — проворчал в качестве приветствия старый палач, а затем пытливо уставился в нежданого гостя.

На столе виднелась в испуганном мерцании огарка чистая тряпица, а на ней ломоть ржаного хлеба, шмат сала с розовыми прожилками, луковица и прочая нехитрая снедь. Ясное дело, и четвертинка перегнанного вина, в народе метко прозванная мерзавчиком — одному хватит, а вот двоим или больше уже никак…

— Не будем лясы точить, дед, — Ридд мрачно дёрнул щекой и потёр усталое лицо. — Что там с теми купцами, что на барке пришли?

Палач меленько и суетливо покивал, а затем принялся обстоятельно, хоть и без лишних подробностей, рассказывать. Так мол и так, пришли тут водой… обычные купцы-то поначалу ходят-осматриваются, цены вызнают да товар щупают. Потому ж начинают вокруг подходящего виться, да кругами, исподволь, с подходцем — словно умелый ухажёр вокруг строптивой барышни. А эти сразу скупились, что первое на глаза попалось — а теперь по городу шляются. С виду ничего такого и не делают, то в кабаке полдня одну кружку эля цедят, то в базарной сутолоке вроде бесцельно толкаются. Но во дворец пока ни ногой.

— Река… река… — Ридд задумчиво тёр лоб, пытаясь что-то сообразить, когда наконец в голове забрезжила неясная ещё не догадка, а одно лишь предвестье её. — Слушай, дед — а поищи-ка толкового морячка из старых, пусть присмотрится к чужакам незаметно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Вперед в прошлое 3 (СИ)
Вперед в прошлое 3 (СИ)

Все ли, что делается, - к лучшему? У каждого есть момент в жизни, куда хочется вернуться и выбрать другой путь. Павел вернулся в себя четырнадцатилетнего. На дворе начало девяностых, денег нет, в холодильнике – маргарин «рама» и то, что выросло в огороде, в телевизоре – «Санта-Барбара» и «Музобоз», на улице – челноки, менялы и братки. Каждый думает, что, окажись он на месте Павла, как развернулся бы! Но не так все просто в четырнадцать лет, когда у тебя даже паспорта нет. Зато есть сын ошибок трудных – опыт, а также знания, желание и упорство. Маленькими шагами Павел движется к цели. Обретает друзей. Решает взрослые проблемы. И оказывается, что возраст – главное его преимущество, ведь в жизни, как в боксе, очень на руку, когда соперник тебя недооценивает.

Денис Ратманов

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы