Читаем Золотой Лис. 1-2 часть полностью

— Обижаешь, мастер Ридд, я в своём ремесле умудрён, и весьма. Нешто пропустил бы что? По всему выходит, что просто наёмный убивец тот жрец и есть — да и наниматель, скорее всего, тоже лишь посредник, — выцветший, как и весь он сам, голос старика выражал лёгкое неодобрение непочтительностью гостя к старшим.

— Да понимаю я, только не могу смириться, деда! Я ж охранитель классный, второго ранга — три фрахта сделал, и ни разу с моих нанимателей и волосок не упал. Хотя однажды махаться пришлось серьёзно. Правда, там я действовал открыто, да со всемерной поддержкой… — голос Ридда пресёкся, словно на ум ему пришла мысль, а в глазах загорелся огонёк. — А вообще, есть тут одна задумка!

Он прищёлкнул в воздухе пальцами, словно по этому жесту перед очи хозяина просто обязана была явиться стоящая идея. Есть! Вот оно!

Нет, мастер Ридд — ты невыносим! — и всё же, дриада тоже развеселилась от необычности замысла.

— Так, деда — пусть твои парни пока посматривают, а я завтра устрою, как нам барона уберечь. Придумай пока, чем бы их милость занять, чтоб из замка весь день не отлучался.

Энтузиазм — дело заразное ничуть не в меньшей степени, чем моровое поветрие. Потому что дедок с той стороны тоже изрядно просветлел лицом и даже поклялся организовать своему кормильцу и благодетелю маленько хлопот в доме. А Ридд подался вперёд и негромко шепнул:

— Пока мы не разыщем, за что хотят убить барона Шарто, у нас не будет даже догадки — кто. Ведь наверняка придут и другие убийцы, которые могут оказаться более удачливыми. Но вот как только мы ответим на первый вопрос…

У палача после этих слов сделалась такая физиономия — или харя, мастер Ридд? — что тут содрогнулись бы в слепом ужасе и вволю попившие кровушки тиски для пальцев. Уж этот старикан порядок знал как никто, хоть и костолом матёрый. И за обиду своего барона вполне мог положить на пыточный станок хоть бы и самого короля. Вот же урод моральный, прости меня святой Динас!

— Всё, дед, держи тут оборону, чтоб даже муха не пролетела! Я пока побежал дальше. Тут ещё и перворождённые зачем-то нос сунули, а я непоняток не люблю, знаешь ли. Становлюсь недоверчивым и чуть что за клинок хватаюсь — и тогда головы полетят так, что только успевай в Храме панихиды заказывать!

Ридд подхватился из-за стола, кивнул на прощанье зловеще ощерившемуся старому палачу и быстро направился наружу, в выложенный грубым камнем коридор. А затем и наверх по серым потёртым ступеням…

Лишь здесь парень ненадолго остановился, подставив разгорячённое лицо свету лун и еле заметному дуновению свежего ночного воздуха. Вот же работёнка — все спят или… тоже спят, но с жёнами или подружками. А тут мотайся как ополоумевший, выкуренный из норы лис и крутись, крутись, крутись. Ощущение, что он упустил из виду что-то важное и лежащее чуть ли не на виду, снова нахлынуло так внезапно, что мир пошатнулся в глазах. Ридду пришлось даже ухватиться рукой за угол неприметного домишки в глубине замкового двора… и всё же, мысль ускользнула так же внезапно, как и приблизилась.

Словно коварная обольстительница, которая по прихоти своей то приближает, дразнясь, то вдруг отдаляет своего обожателя, догадка на этот раз предпочла скрыться и опять где-то спрятаться.

Прости, мастер Ридд, я не сумела сделать большего. У тебя в голове и без того всё так запутано. Знала, что просто не будет — но чтобы настолько?

"Не напрягайся, малышка, а то цвет личика себе испортишь!" — хохотнул Ридд и под прикрытием тени очень кстати закрывшего яркую Белль облачка припустил через двор. Причём, нимало не озаботясь тем обстоятельством, что дриада с прилежанием хорошего грабителя могил копается в его мыслях и воспоминаниях. — "Очень тяжела и странна жизнь простого телохрана!"

Путь парня хоть и приходился как раз к парадному входу в дворец, но всё же проходил мимо него дальше. На бегу Ридд шаловливо погладил растущие по обеим сторонам от двери высокие растения в кадушках и с мясистыми листьями, а потому ничуть не удивился, когда в голове словно зажёгся на миг огонёк, а чей-то голос с хорошо заметной нарочитой и даже едкой занудностью прокомментировал:

Ficus benjamina, никакими целебными или противоположными свойствами не обладает.

"Спасибо, малышка — буду знать!" — парень мимолётно улыбнулся своему до сих пор не угасшему мальчишечьему желанию знать названия всех камней и растений, всех ветров и вообще всего-превсего. Уж каждый из нас по себе помнит ту восторженную пору, когда огромный чудный мир вдруг распахивается и начинает понемногу раскрывать свои тайны перед пытливым умом отрока…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика