Читаем Золотой Лис. 1-2 часть полностью

Зато Ридд с мерзкой ухмылочкой выудил из кармана плаща без спросу вчера позаимствованную подвязку баронессы и, подкравшись сзади, быстро повязал её скелету на шее в виде галстука-бабочки. И уже проворно отпрыгнув от недоумённо дёрнувшегося бедолаги, жестом показал приятелю — отпускай.

О, как изменились интонации и слова уже давящегося от смеха приятеля! Короче, солдат получил полный комплект благодарностей, поощрений по службе и даже обещание лишней кружки светлого бархатного эля после смены за свою добросовестность…

— А вот последнее зря, Питт — придётся тебе в следующий раз притащить флягу и таки напоить страдальца, — нехотя заметил Ридд, когда скелет наконец опять уковылял во тьму. — Иные обещания следует выполнять.

Эльфийка таращилась на обоих парней с таким видом, словно тут развлекались то ли двое клоунов, то ли и вовсе постояльцев из дома для скорбных главою. Но потом он заметила чуть ярче обычного блестевшие глаза сержанта, и со снисходительной гримасой кивнула Ридду — в прошлый раз он и сам её отвлекал схожим манером.

— Надеюсь, на третий уровень ты нас сразу не потащишь? — с надеждой осведомилась она.

Ридд присел на корточки и принялся прямо в пыли рисовать чертёж. Проход наверх уже затянулся, словно почувствовав, что пока никто им воспользоваться не собирается, и яркий свет волшебного фонаря сейчас высвечивал самое сюрреалистическое зрелище, каковое только и можно представить с собственным участием…

— Я в тот раз тебе не говорил, Меана. Вот здесь, в центре, вовсе не просто пространство. Там то ли зала старейшин, то ли парадный холл — туда есть проход снизу из третьего уровня. И что-то там такое я чувствую, очень серьёзное, аж вроде голубым отсвечивает, — напарники вдумчиво изучили рисунок, но отреагировали чуть по-разному.

Если эльфийка посерьёзнела так, что черты её смазливой мордашки чуть заострились и побледнели, то Питт задумчиво погладил рукоять пока висевшей у бедра булавы, которая наверняка уже призывала своего хозяина обнажить её из чехла да пройтись со всем прилежанием по черепушкам здешних завсегдатаев.

— Туда мы пройдём тихо, как по маслечку. А вот когда всякие-разные всполошатся, обратно придётся прорубаться, — Ридд по мере возможности растолковал маршрут, ориентиры и возможные неприятности.

— Так что, Питт, работай чуть скуповато, береги силы… да сам разберёшься, не юноша сопливый. А ты, Меана, всё время между нами. Только если скажу заменить кого и дать отдохнуть, только тогда и влезаешь со своим… кстати, я так толком и не рассмотрел ваши ковырялки.

Сержант понятливо рыкнул оружие к осмотру! негромким голосом и расчехлил свою столь пренебрежительно названную булаву.

Эх, хороша! Ридд рассматривал изделие древних гномьих искусников и едва не забывал дышать от восторга. Тяжёлая одноручная булава, очень похожая на те, коими обожают орудовать конные рыцари, и словно отлитая из золота — обретя хозяина, оружие нынче проявилось во всей своей красоте. А по утяжелённому навершию прихоть мастера пустила не шипы или реборды. Нет, там виднелись отлитые в металле фигурки вооружённых гномов, и с этого круглого барельефа они гневно грозили врагам секирами и боевыми молотами.

Но когда Ридд в забывчивости едва не погладил великолепное оружие пальцами, по металлу с предупрежающим шипением пробежала синяя молния…

— Да уж, как раз по Питту, — рассматривавшая оружие эльфийка словно невзначай мазнула по щеке Ридда золотым шёлком волос и вздохнула.

Как её кинжал появился в ладони, не заметил никто. Но теперь пришла очередь Питта завистливо засопеть. Чуть выгнутый листом клинок на десять дюймов светился и хищно красовался, словно река под лучами солнца. На внешней стороне виднелся одинарный паз-зацеп, коим ловкий фехтовальщик мог захватить клинок противника и словно рычагом выдернуть его из оплошавшей руки. Рукоять удобная, наборная, с костяными накладками и набалдашником на конце эфеса — оружие не царедворца, но головореза. Вот кинжал крутанулся в воздухе, размазываясь от скорости прошёлся вертушкой меж девичьих пальцев, чтобы тут же послушно замереть в ладони — но уже нижним хватом.

— Судя по всему, ты этим клинком тоже владеешь не хуже, чем я булавой, — ухмыльнулся Питт и проворно, как кот, отдёрнул руку, когда по его протянувшимся пальцам сыпанули золотые искры с вознегодовавшего лезвия.

— Не жалуюсь, — скромно ответила эльфийка. И уже спрятав оружие, сожалеюще вздохнула. — И отчего мы с такой готовностью радуемся оружию, вместо того, чтобы восторгаться утренней зарёй или глотком ключевой воды?

Ридд свою шпагу предъявлять не стал — эльфийка и Питт её уже видали и даже оценили сполна. Да и дракончик иной раз проявлял строптивость. Если драки не предвиделось, то заставить его раскрыть крылышки у Ридда просто не хватало твёрдости духа…

— Дурные, наверное, — заметил он и наконец повёл отряд давно проложенным в голове маршрутом.

Что-то ты задумал, мастер Ридд — но вот разобрать не могу…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика